《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:

What Your Sleeping Position Says About Your Relationship
?
CONTENT:
Researchers from the University of Hertfordshire surveyed 1,000 people and found that couples who maintained physical contact while they slept were more likely to report being happy in their relationship. An overwhelming 94% of couples who touch while sleeping said they were happy, while only 68% of couples who didn’t touch while snoozing expressed being satisfied with their relationship.
Not only that, physical distance while sleeping seemed to translate into emotional distance. Of the 12% of couples who slept with less than an inch separation from their partner, 86% of them said they were happy. For couples who slept more than 30 inches apart (a mere 2%), only 66% said they were happy.
?

【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

赫特福德大學(xué)的研究人員調(diào)查的1千個(gè)人中,夫妻睡覺(jué)時(shí)如果身體持續(xù)接觸,則更能表現(xiàn)出他們很幸福。睡覺(jué)時(shí)有身體接觸的夫婦中,超過(guò)94%的人表示他們很幸福;而睡覺(jué)時(shí)沒(méi)有身體接觸的夫婦中,只有68%的人表示對(duì)他們的關(guān)系滿(mǎn)意。
不僅如此,睡覺(jué)時(shí)的物理距離似乎能表現(xiàn)感情上的距離。12%的夫婦睡覺(jué)時(shí)距離不到1英寸,而86%表示他們很幸福。睡覺(jué)時(shí)距離超過(guò)30英寸的夫婦(只占2%)中,只有66%的人表示他們很幸福。

參考譯文2:

赫特福德大學(xué)的研究人員調(diào)查了1千個(gè)人,發(fā)現(xiàn)夫妻睡覺(jué)時(shí)如果保持身體接觸,則更能表明他們很幸福。睡覺(jué)時(shí)有身體接觸的夫婦中,占94%絕對(duì)多數(shù)的人表示他們很幸福;而睡覺(jué)時(shí)沒(méi)有身體接觸到夫婦中,只有68%的人對(duì)他們的關(guān)系表示滿(mǎn)意。
不僅如此,睡覺(jué)時(shí)的物理距離似乎能表達(dá)情感上的距離。12%的夫婦睡覺(jué)時(shí)距離不到1英寸,其中86%的人表示他們很幸福。睡覺(jué)時(shí)距離超過(guò)30英寸的夫婦(只占2%)中,只有66%的人表示他們很幸福。

想要得到主持人專(zhuān)業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>