?

《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:

Free SAT Class Could Flunk Prep Companies
?
CONTENT:
“If you’re going to charge someone for something, you have to show them value for it,” Salman Khan, the founder and CEO of Khan Academy, said in an interview. “If the test-prep companies think they can add value, I’m sure they’ll try. But from my point of view, this is the College Board making sure it’s not about money.”
Or as David Coleman, president of the College Board, put it Wednesday when he announced the partnership: “This will be the best thing out there that happens to be free.”
Coleman said the disparity in preparation for the test was building an “iron wall of inequality into the next generation.”
?

【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

“你如果想讓某人為某樣?xùn)|西付錢,就必須展現(xiàn)出其應(yīng)有的價(jià)值?!痹谝淮尾稍L中,可汗學(xué)院的創(chuàng)始人兼CEO薩爾曼·可汗如是說,“如果考前培訓(xùn)學(xué)校覺得可以體現(xiàn)出價(jià)值,他們肯定會(huì)去嘗試。不過在我看來,大學(xué)理事會(huì)確認(rèn)這與錢無關(guān)。”
或者如周三公布合作關(guān)息的大學(xué)理事會(huì)的理事長大衛(wèi)·科爾曼所說:“這將是最好的,同時(shí)也是免費(fèi)的。”
科爾曼表示,考前準(zhǔn)備的差距正在構(gòu)建一個(gè)“下一代之間不平等的鐵墻”。

參考譯文2:

可汗學(xué)院創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官薩爾曼?可汗(Salman Khan)在一次采訪中說:“如果想要?jiǎng)e人付錢買你的東西,你必須向他們展示其價(jià)值。如果考前輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)認(rèn)為他們能帶來價(jià)值,我相信他們會(huì)嘗試的。但是在我看來,大學(xué)理事會(huì)確信這事與錢無關(guān)?!?br> 或者像大學(xué)理事會(huì)主席大衛(wèi)?克爾曼(David Coleman)周三宣布合作關(guān)系時(shí)提出的:“這將是最好的,而且是免費(fèi)的?!?br> 克爾曼表示,備考的差別正在下一代中構(gòu)建一個(gè)“不平等的鐵墻”。

參考譯文3:

“如果你想通過某物向某人收取費(fèi)用,你得讓他們看到這件事的價(jià)值所在?!笨珊箤W(xué)院的創(chuàng)始人和首席執(zhí)行官薩爾曼.可汗在一次采訪中說道,“如果考試培訓(xùn)公司認(rèn)為他們能夠因此提升價(jià)值,我相信他們肯定會(huì)去嘗試的。但是我個(gè)人認(rèn)為,這需要學(xué)院董事會(huì)確保與經(jīng)濟(jì)利益無關(guān)?!?br> 或者如大衛(wèi).科爾曼說的(大衛(wèi).科爾曼是學(xué)院董事會(huì)董事長),他于星期三宣布合作關(guān)系時(shí)說,“這是一件很完美的事,而且還碰巧免費(fèi)。”
科爾曼說,測試準(zhǔn)備中的差別是在為”下一代之間構(gòu)筑一個(gè)不平等的鐵壁“。

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>