?

《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟影響文學一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:

美國國務卿約翰·克里抵達亞洲強化美國的“轉(zhuǎn)向亞洲”戰(zhàn)略之際,中國海軍一直在通過開辟新的航線顯示其在太平洋地區(qū)日益增強的存在和自信,在該地區(qū)掀起波瀾。
?
CONTENT:
As John Kerry, USsecretary of state, arrives in Asia on Thursday to reinforce the US “pivot”, the Chinese navy has been making waves by sailing new routes that illustrate its growing presence and confidence in the Pacific.
Chinese warships earlier this month quietly passed through the Sunda Strait – between the Indonesian islands of Java and Sumatra – for the first time en route to the Indian Ocean where they held exercises.They then returned via the Lombok Strait near Bali and through the Makassar Strait off Borneo.
China is trying to tilt the balance of power in the Pacific where the US has been dominant for decades by developing a “blue water” navy that can operate further from its shores. Rory? Medcalf, an Asia security expert at the Lowy Institute, said the latest move was an example of China flexing its growing muscles.
“They are sending a signal that they have every right to use international waterways,” says Mr Medcalf.” In another five years, an active Chinese military presence beyond the South China Sea and East China Sea will be quite normal.”
?

【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

就在美國國務卿約翰·克里周四抵達亞洲強化“轉(zhuǎn)向亞洲”戰(zhàn)略之際,,中國海軍一直在通過開辟新的航線顯示其在太平洋地區(qū)日益增強的存在和自信,在該地區(qū)掀起波瀾。
本月早期,中國海軍首次前往印度洋舉行軍事演習的路上,悄悄的穿越了印尼爪哇島和蘇門答臘島之間的巽他海峽。之后,中國海軍經(jīng)由巴厘島附近的龍目海峽和婆羅洲附近的望加錫海峽返回。
中國海軍一直致力于發(fā)展壯大遠離其沿海地區(qū)活動的“藍水”海軍,企圖以此打破太平洋地區(qū)的力量平衡,幾十年來美國一直在此稱霸。(澳大利亞)洛伊國際政策研究所的亞洲安全問題專家羅里·梅德卡夫表示,中國海軍近期的舉動就是在證明其日益強大的實力。
梅德卡夫繼續(xù)說道“中國海軍的舉動在于向世人說明他們完全有權(quán)利在國際海域里航行。再過五年,中國在南海和東海以外地區(qū)積極展示其軍事存在將會是水到渠成的事情”。

參考譯文2:

周四,美國國務卿約翰·克里到達亞洲并且強調(diào)美國的軸心戰(zhàn)略,而中國海軍已經(jīng)通過開辟新航線表示其對太平洋地區(qū)的信心和舉足輕重的地位使該地區(qū)時局動蕩。
月初,中國軍艦早已通過Java的印尼群島和蘇門答臘之間的異他海峽(SundaStrait),首次到達了他們經(jīng)常進行演習的印度洋。他們通過巴厘島附近的龍目海峽并穿過婆羅洲沿岸的望加錫海峽返程。
執(zhí)行遠洋任務的“藍水”海軍,從而在美國占據(jù)霸主地位幾十年的太平洋上平衡力量。澳大利亞羅維國際政策學院的亞洲安全事務專家羅里·梅德卡夫表示,最新動作是中國表示自己大國力量的一個例子。
“他們發(fā)出的信號是,他們有利用國際水道的充分權(quán)利,”梅德卡夫表示?!霸龠^5年后,中國在南中國海和東中國海以外保持活躍軍事影響將是相當正常的?!?/span>

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>