Freedom

近日,英國凱特王妃和兒子喬治王子出席了一個(gè)慈善馬球比賽。不滿1歲的喬治王子人生第一次踏上綠茵場踢球。

Freedom!
自由!

Prince George may be just five weeks shy of his first birthday, but it seems he is already a trendsetter just like his mother.
差5周1歲的喬治王子看起來和他母親一樣潮。

I love this game

I love this game!
我為足球狂!

My ball! Prince George seemed fascinated by a small ball which he went to grab from the Duchess of Cambridge's hands. The Duchess looked stunning in a simple Me + Em breton striped top with a pair of skinny dark blue jeans.
我的球!看上去喬治王子對母親手中的球十分著迷,嘗試著奪過來。劍橋女公爵身著簡單的Me+Em橫條紋上衣和藍(lán)色貼身牛仔褲,看起來漂亮極了。

First step

First Step.
足球生涯第一步。

With the help of his mother's hand for balance, the infant seemed keen to explore, both on two feet and all fours.
凱特王妃伸手護(hù)住喬治王子防止他摔倒。在母親的保護(hù)下,王子熱衷于探索球場,有時(shí)靠雙腳,有時(shí)手腳并用。

Pass me the ball

Pass me the ball.
傳球給我。

That's mine! A cross Prince George attempts to toddle off looking put out after a little girl picks up his football.
球是我的!一名小女孩拿起他的球后,喬治王子蹣跚著走過去,看起來有些生氣。

Who's next Beckham

Who's next Beckham?
誰是下一個(gè)貝克漢姆?

Future footballer? Prince George makes a wobbly attempt to kick a football but is kept steady by his mother, the Duchess of Cambridge.
未來球星?喬治王子蹣跚的嘗試踢球,但被母親牢牢拉住。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。