南非發(fā)現(xiàn)122克拉最貴藍(lán)鉆 價(jià)值6億人民幣
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2014-06-16 11:26
Petra Diamonds announced its discovery of what may very well be the largest blue diamond to ever be unearthed at the Cullinan mine in South Africa.
佩特拉鉆石公司近日宣布,他們?cè)谀戏菐?kù)利南鉆石礦發(fā)現(xiàn)了一顆很有可能是迄今為止最大的藍(lán)鉆石。
It is the size of a strawberry and weighs a bit less than three pound coins.
它和一顆草莓差不多大,比3枚一英鎊硬幣略輕。
But if you had this rare blue beauty in your pocket you would be carrying around a diamond that could be worth more than £60million.
要是你能將這顆藍(lán)色尤物裝進(jìn)自己的口袋,那你等于隨身帶了一顆價(jià)值超過(guò)6千萬(wàn)英鎊(約為6.3億人民幣)的鉆石。
Anyone who buys it, however, will be hoping for better luck than the owners of the famous deep blue Hope Diamond. It supposedly puts a curse on those who possess it, as the guillotined Louis XVI and his wife Marie Antoinette discovered.
這顆鉆石的買(mǎi)家得祈禱自己擁有比著名的“希望藍(lán)鉆”的擁有者更好的運(yùn)氣。“希望藍(lán)鉆”被認(rèn)為會(huì)為擁有者帶來(lái)厄運(yùn),比如被送上斷頭臺(tái)的路易十六夫婦。
Blue diamonds get their colour from small amounts of the chemical element boron trapped in their crystal structure. The more ‘blue’ it is, the greater the value. They are the rarest diamonds after red, which are almost never found.
藍(lán)鉆石的晶體結(jié)構(gòu)中含有的化學(xué)元素硼是藍(lán)色的由來(lái)。藍(lán)色越深,鉆石的價(jià)值越高。藍(lán)鉆石是第二稀有的鉆石,僅次于極難被發(fā)現(xiàn)的紅鉆石。
The Cullinan mine is recognised as the most important diamond mine in the world. It is famous for producing the world’s largest white diamond, the 3,106-carat Cullinan Diamond, which was found in 1905.
庫(kù)利南鉆石礦被認(rèn)為是世界上最重要的鉆石礦。它因1905年發(fā)現(xiàn)的世界最大的白鉆石——3106克拉的庫(kù)利南鉆石而聲名遠(yuǎn)播。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 國(guó)家冷知識(shí)
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 英語(yǔ)專(zhuān)四閱讀模擬題