2014年6月英語六級(jí)翻譯真題及參考譯文:污染治理(文都教育版1)
2014年6月14日全國大學(xué)英語六級(jí)考試已結(jié)束,本次考試為多題多卷,文都教育第一時(shí)間整理不同版本的試題及參考答案,供考生參考,以下是2014年6月英語六級(jí)翻譯——污染治理的真題及答案解析:
【六級(jí)翻譯題目】
北京計(jì)劃未來投資7600億元治理污染, 從減少PM2.5排放入手。這一新公布的計(jì)劃旨在減少四種主要的污染源,包括500萬輛機(jī)動(dòng)車的尾汽排放、周邊地區(qū)的燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵,另外850億元用于新建或升級(jí)城市垃圾處理和污水處理設(shè)施,加上300億元未來三年的植樹造林。
市政府還計(jì)劃建造一批水循環(huán)利用工廠,并制止違章建筑,以善環(huán)境。另外,北京還將更嚴(yán)厲地處罰違返減排規(guī)定的行為。
【六級(jí)翻譯參考譯文】
Beijing will plan to invest 760 billion to control pollution in the future, starting with reducing the emission of PM 2.5. This newly published plan is designed to reduce four major pollution sources, including exhaust gas from 5,000 thousand motor vehicles, coal-burning in surrounding places, sandstorms from the north and local building dust. What’s more, another 85 billion yuan is used to build or update the depositing facilities of garbage and sewage of the city. And 30 billion will be used to support forest planting program in next three years.
The municipal government also plans to build some plants for cycling water, banning illegal constructions to improve the environment. In addition, Beijing will punish those who violate the rules of emission-reduction more harshly.
??考后推薦:
考后來滬江對(duì)答案——四級(jí)答案>>??六級(jí)答案>>
滬江英語強(qiáng)烈推薦:四六級(jí)考完做什么>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 六級(jí)答案
- 四六級(jí)翻譯
- 小學(xué)四年級(jí)英語下冊