Educators in China learned long ago the significance of reading to a nation. In 2003, some educators proposed a national reading day. They emphasized that people should read good books especially classical ones. Through reading, people can learn to be more grateful, responsible and cooperative, and to cultivate these basic personalities is the very goal of education. Reading is crucial to primary and middle school students. If they don't nurture the interest of reading at that key period, they will find it harder to develop the habit of reading in the future.

點評:

本題翻譯以“讀書”為話題,主要講述了閱讀對國家、人們,特別是中小學生的重要性。難度不大。但要注意兩大點:1. 時態(tài);根據(jù)“早就”“2003年”等詞的提示,第一句、二、三句翻成過去式最為妥當。2. 一些關鍵短語的表達,如“中國教育工作者”educators in China,“全民讀書日”national reading day,“強調”emphasize,“感恩、有責任心和與人合作”翻成三個平列的形容詞:“be grateful,responsible and cooperative”,“培養(yǎng)……興趣”nurture the interest of,“養(yǎng)成……習慣”develop the habit of。

總之在下筆翻之前要對中文進行語塊的劃分,如果想沖刺高分的同學要在詞匯、短語、語式上多下工夫,平時多積累高級詞匯和句式。

??考后推薦:

考后來滬江對答案——四級答案>>??六級答案>>

滬江英語強烈推薦:四 六級考完做什么>>

準考證號忘了怎么辦 >>

四六級免費查分短信 提醒>>

四級估分器 >>? ?六級估分器 >>