海豚學(xué)說(shuō)話“愛(ài)上”女老師 被分開(kāi)后自殺
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2014-06-12 13:35
Of all the weird and wonderful events of the 1960s, few are as strange as an animal experiment that took place on the U.S. Virgin Islands in 1965.
上世紀(jì)六十年代的所有奇聞異事中,很少有能比得上1965年發(fā)生在美國(guó)維京群島的“海豚戀人”動(dòng)物實(shí)驗(yàn)事件。
For ten weeks, in a charming villa on the island of St Thomas, overlooking the Caribbean, Dr John C. Lilly, a neurologist, tried to teach a six-year-old dolphin to speak English.?
在圣托馬斯島的一座可以俯瞰加勒比海的美麗別墅里,約翰·莉莉博士進(jìn)行了一個(gè)為期10周的實(shí)驗(yàn)——教一只6歲的海豚說(shuō)英語(yǔ)。
Margaret Howe, an experiment assistant, would live, day and night, with Peter, a bottlenose dolphin. And they would eat, bathe, sleep and play together in complete isolation.
實(shí)驗(yàn)助理瑪格麗特·豪和一只名叫彼得的寬吻海豚在與世隔絕的環(huán)境里同吃同住。
The water on the first floor of the lab was 22in deep, allowing Margaret to wade and Peter to swim. At night, she lifted herself onto a hanging mattress, protected from Peter’s splashings by a shower curtain. She ate tinned food, so no need for any deliveries. No one was to interrupt their daily routine.
實(shí)驗(yàn)室一樓的水有22英寸深,彼得可以在那里游泳,瑪格麗特也可以站在水中。晚上瑪格麗特蓋著浴巾睡在吊床上,免得被彼得弄出的水花濺濕。她只吃罐頭食品,不叫外賣。沒(méi)人能打擾她和彼得。
What no one predicted is that Peter the dolphin would take it one step further. He he fell in love with Margaret.
但沒(méi)想到彼得讓他們的關(guān)系更進(jìn)一步——他愛(ài)上了瑪格麗特。
And next week, after nearly five decades of silence from Margaret Howe, a BBC documentary will tell the whole story.
在保持了近50年沉默后,瑪格麗特將在下周的BBC紀(jì)錄片中講述整個(gè)故事。
And what a rigorous routine it was, from Sunday to Friday, with only Saturdays off for Margaret. She lived her life in a swimming costume — with an extra leotard on colder evenings — and cut her hair to a quarter of an inch long to make her interactions with Peter easier.
瑪格麗特一周工作六天,周六休息。為了和彼得更好的交流,她剪了短發(fā),穿上泳衣,只在寒冷的晚上加上一件緊身衣。
Peter was growing keener and keener on winning her attentions, hurling a ball against her shower curtain to get her to play. Increasingly, he only wanted to play ball with her and not on his own.
彼得變得越來(lái)越熱衷于吸引瑪格麗特的注意。他把球頂向瑪格麗特的浴巾,希望和她一起游戲。隨著時(shí)間流逝,他甚至不再愿意獨(dú)自玩耍。
‘I did have a very close encounter with — I can’t even say a dolphin again — Peter.’
“我和彼得的關(guān)系非常親密,我甚至不能再叫他海豚?!?/div>
The problem was that, just at the time Peter and Margaret had begun to hammer out a workable relationship, the experiment ended and the lab was closed.
可惜的是,就在他們發(fā)展出超越工作伙伴的關(guān)系之時(shí),實(shí)驗(yàn)結(jié)束了,實(shí)驗(yàn)室也隨之關(guān)閉。
After a few weeks, Margaret received the shocking news that Peter had committed suicide by refusing to breathe, and sinking to the bottom of his tank.
幾周后,瑪格麗特接到了噩耗——彼得拒絕呼吸,沉入水底,結(jié)束了自己的生命。
Dolphins may not speak English — but, just like humans, they know all about broken hearts. The Girl Who Talked To Dolphins is on BBC4 on June 17 at 9pm.
海豚也許不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),但和人類一樣,它們也會(huì)感受心碎的情感。紀(jì)錄片《和海豚對(duì)話的女孩》將于6月17日晚上9點(diǎn)在BBC4臺(tái)播出。
聲明:雙語(yǔ)文章中,中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 專八作文
猜你喜歡
-
盜竊馬航MH370乘客賬戶嫌犯被抓
馬航MH370四名遇難乘客銀行賬戶的盜竊者被抓!據(jù)馬來(lái)西亞的警方稱,嫌犯是一名銀行女職員和她的丈夫,另有一名來(lái)自巴基斯坦的男性嫌疑犯仍在抓捕中。案件的具體情況還需進(jìn)一步的調(diào)查。
-
滾石主唱賈格爾女友自殺
滾石主唱米克?賈格爾相戀多年的女友,著名設(shè)計(jì)師,前模特L'Wren Scott周一早上十點(diǎn)被發(fā)現(xiàn)在曼哈頓的公寓中自殺身亡,當(dāng)時(shí)身在澳大利亞的賈格爾聽(tīng)到此消息后十分悲痛,據(jù)稱,斯科特是因?yàn)椴豢皞鶆?wù)壓力自殺。