The love which consists in this,that two solitudes protect and limit and great each other.

兩個(gè)孤獨(dú)的人相互保護(hù),相互制約,相互問候,這便是愛情。

Love's mysteries in souls do grow, but yet the body in his book.

愛情的秘密在雙方的心靈中生成,但形體是表白愛惜的書。

To love for the sake of being loved is human, but to love for the sake of loving is angelic.

以愛還愛的是人性,但為愛而愛的是神性。

To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.

懼怕愛就是懼怕生活,那些懼怕生活的人已經(jīng)有四分之三部分死了。

It is better bo have love and lost than never to have loved at all.

寧可曾經(jīng)愛過而失敗,也不要從來未曾有過一次愛。

Man's love is of man's life a thing apart, it is woman's whole existence.

愛情對男子不過是身外之物,對女人卻是整個(gè)生命。

夠不夠?還不夠嗎?那就看看《圣經(jīng)》怎么說:

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; rejoiceth not in iniquith, but rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. Charity never faileth.

愛是經(jīng)久忍耐,親切友愛;愛是不妒忌;愛是不自夸,不趾高氣揚(yáng),不舉止失當(dāng),不自私自利,不輕易動怒,不心存惡念;不以行邪惡為樂,而以求正道為樂,凡事寬容,凡事相信,凡事希望,凡事忍耐。愛永不衰退。

The love which consists in this,that two solitudes protect and limit and great each other.

兩個(gè)孤獨(dú)的人相互保護(hù),相互制約,相互問候,這便是愛情。

Love's mysteries in souls do grow, but yet the body in his book.

愛情的秘密在雙方的心靈中生成,但形體是表白愛惜的書。

To love for the sake of being loved is human, but to love for the sake of loving is angelic.

以愛還愛的是人性,但為愛而愛的是神性。

To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.

懼怕愛就是懼怕生活,那些懼怕生活的人已經(jīng)有四分之三部分死了。

It is better bo have love and lost than never to have loved at all.

寧可曾經(jīng)愛過而失敗,也不要從來未曾有過一次愛。

Man's love is of man's life a thing apart, it is woman's whole existence.

愛情對男子不過是身外之物,對女人卻是整個(gè)生命。

夠不夠?還不夠嗎?那就看看《圣經(jīng)》怎么說:

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; rejoiceth not in iniquith, but rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. Charity never faileth.

愛是經(jīng)久忍耐,親切友愛;愛是不妒忌;愛是不自夸,不趾高氣揚(yáng),不舉止失當(dāng),不自私自利,不輕易動怒,不心存惡念;不以行邪惡為樂,而以求正道為樂,凡事寬容,凡事相信,凡事希望,凡事忍耐。愛永不衰退。