The style is the man.
字如其人。
The tongue is not steel, yet it cuts.
人言可畏。
The water that bears the boat is the same that swallows it up.
水能載舟,亦能覆舟。
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
清者自清,濁者自濁。
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
螳螂捕蟬,黃雀在后。
The world is a ladder for some to go up and others to go down.
世界如階梯,有人上有人下。
The world is but a little place, after all.
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
Think twice before you do.
三思而后行。
Things at the worst will mend.
否極泰來(lái)。
Time and tide wait for no man.
時(shí)不我待。
Time cures all things.
時(shí)間是醫(yī)治一切創(chuàng)傷的良藥。
Time flies.
光陰似箭。
Time is money.
時(shí)間就是金錢。
Time lost cannot be won again.
時(shí)光流逝,不可復(fù)得。
Time past cannot be called back again.
時(shí)間不能倒流。
Time tries all.
路遙知馬力,日久見(jiàn)人心。
Tit for tat is fair play.
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
To err is human.
人非圣賢,孰能無(wú)過(guò)。
To know everything is to know nothing.
什么都知道,一如什么都不知道。
To know oneself is true progress.
人貴有自知之明。
Tomorrow never comes.
我生待明日,萬(wàn)事成蹉跎。
Too much familiarity breeds contempt.
過(guò)分熟悉會(huì)使人互不服氣。
Too much knowledge makes the head bald.
學(xué)問(wèn)太多催人老。
Too much liberty spills all.
自由放任,一事無(wú)成。
Too much praise is a burden.
過(guò)多夸獎(jiǎng),反成負(fù)擔(dān)。
To save time is to lengthen life.
節(jié)約時(shí)間就是延長(zhǎng)生命。
Touch pitch, and you will be defiled.
常在河邊走,哪有不濕鞋。
Troubles never come singly.
福無(wú)雙至,禍不單行。
Truth never grows old.
真理永存。
Turn over a new leaf.
洗心革面,改過(guò)自新。
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利。
Two heads are better than one.
一個(gè)好漢三個(gè)幫。
Two of a trade seldom agree.
同行是冤家。
Two wrongs do not make a right.
別人錯(cuò)了,不等于你對(duì)了。
Unity is strength.
團(tuán)結(jié)就是力量。
Unpleasant advice is a good medicine.
忠言逆耳利于行。
Until all is over one's ambition never dies.
不到黃河心不死。
Venture a small fish to catch a great one.
吃小虧占大便宜。
Virtue is fairer far than beauty.
美德遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)美貌。
Walls have ears.
小心隔墻有耳。
Wash your dirty linen at home.
家丑不可外揚(yáng)。
Water dropping day by day wears the hardest rock away.
滴水穿石。
Wealth is nothing without health.
失去健康,錢再多也沒(méi)用。
We know not what is good until we have lost it.
好東西,失去了才明白。
Well begun is half done.
好的開始,是成功的一半。
We never know the worth of water till the well is dry.
井干方知水可貴。 ?