第2課:租房之與中介人或房主交談-4

【終止租房契約

A: Hi, can I help you?
B: Yes. I’m Kim Wilson, yourtenant, living in Willington Wood, Number 35. My lease will be up at the end of this month.
A: Do you want to continue the lease or cancel it?
B: Cancel it. I have to move out before the lease is finished. I’ve got a new job in another town.
A: Let me check the lease first. You said your name is Kimberley Wilson?
B: That’s right.
A: Is there anything damaged in the house?
B: No.
A: Okay. I’ll send someone to check the house before you move out. Is that Okay?
B: That’s fine. When can I get my security deposit back?
A: As long as you move out before the end of the month, and nothing is damaged, I’ll mail you a check.
B: Oh, then I’ll give you my new address: 968 Gage North, Bradford, Ontario. L6V 3N1.
A: Thank you very much.

A: 你好,我能為你做什么?
B: 我是基姆 威爾遜,你的房客。我住在35號(hào)。我的租房契約在本月底到期。
A: 你是想續(xù)約,還是終止契約?
B: 終止。在到期之前,我不得不搬走。我在別的城市找到了一份新的工作。
A: 我來(lái)看一下你的契約。你說(shuō)你叫基姆 威爾遜?
B: 是的。
A: 房里有什么損壞嗎?
B: 沒(méi)有。
A: 好的。在你搬出之前,我將派人去查一查房子??梢詥幔?br> B: 可以。我什么時(shí)候能拿回我的押金?
A: 只要你在月底之前搬出,并且房屋沒(méi)有任何損壞,我會(huì)把押金以支票的形式寄給你。
B: 哦,那么我把我的新地址給你:安大略省,布拉德福市,蓋奇北大街,郵編是L6V 3N1。
A: 非常感謝。