《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對一的點(diǎn)評,想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

今日主持人:shierlyqing(雪莉)

20秒音頻:

小編模仿音頻:?

模仿文本:

On agriculture and food security, the focusis to expand agricultural trade and investment and to increase private sector,farmer, and civil society engagement.
On connectivity, the United States is committed to the 'Connect Mekong' platform, drawing on U.S. expertise to promoteinfrastructure connectivity, and leveraging public-privatepartnerships.
在農(nóng)業(yè)與食品安全方面,(該倡議)關(guān)注的焦點(diǎn)是擴(kuò)大農(nóng)業(yè)貿(mào)易和投資,增加私人分支,農(nóng)民和社會的參與度。在連通性方面,美國致力于“連接湄公河”平臺,派遣本國專家來協(xié)助促進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施連接,同時(shí)協(xié)調(diào)國家與私人的合作伙伴關(guān)系。

重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:

重點(diǎn)單詞發(fā)音圖解:

450)=450">

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>