Hints:

Born

"Sleep helped," Born said… . "The important … problem.”

Pierre Maquet and Perrine Ruby of the University of Liege in Belgium

The researchers divided the volunteers into two groups, half were allowed to sleep after the training while the remainder were forced to stay awake. Born and his team noticed that the group that had slept after the training were twice as likely to figure out the third rule as the other group. "Sleep helped," Born said in a telephone interview. "The important thing is that you have to have a memory representation in your brain of the problem you want to solve and then you sleep, so it can act on the problem." But Born admitted that he and his team don't know how restructuring of memories occurs or what governs it. Pierre Maquet and Perrine Ruby of the University of Liege in Belgium said the experimental evidence supports the anecdotal suggestions that sleep can stimulate creative thinking. They added, although the role of sleep in human creativity will still be a mystery, the research gives people good reason to fully respect their periods of sleep.
研究人員把志愿者分成兩組,其中一組人在培訓(xùn)之后可以睡覺(jué),另一組人則必須始終保持清醒。波恩和他的研究小組發(fā)現(xiàn),在培訓(xùn)之后睡過(guò)覺(jué)的那部分人找到潛藏規(guī)則的幾率比另一部分人高一倍。 “睡覺(jué)有很大好處,”波恩在電話采訪中說(shuō)道,“關(guān)鍵在于你腦中必須有一個(gè)對(duì)待解決的問(wèn)題的記憶表述,這樣大腦就能在睡夢(mèng)中處理問(wèn)題?!辈贿^(guò),波恩承認(rèn)自己和同事都不知道大腦是怎樣重構(gòu)記憶的,也不清楚到底是什么在控制這一過(guò)程。比利時(shí)列日大學(xué)的皮埃爾?馬基特和佩林?魯比說(shuō),此次試驗(yàn)印證了一種非正式的看法,即睡眠可以促進(jìn)創(chuàng)造性思維。他們補(bǔ)充說(shuō),盡管睡眠對(duì)人類(lèi)創(chuàng)造力所起的作用仍將是一個(gè)謎,這次研究卻提醒了人們要嚴(yán)格遵循自己的睡眠周期。