The Football Season has started here in the UK. My husband is a
keen Arsenal supporter and for the next few months I have the joy of listening to him shout at the television whenever a player doesn’t do what is expected of him!
英國(guó)的足球季開(kāi)始了。我的丈夫是個(gè)狂熱的阿森納粉絲,接下來(lái)的幾個(gè)月,只要有球員的表現(xiàn)讓他不滿意,我就會(huì)聽(tīng)到他沖著電視機(jī)大喊大叫。
The start of the season has also given me the excuse to introduce you to 10 football idioms that we often use in Business English. As I mentioned in a
previous post, sports and business are closely
related in many ways including language.
這賽季一開(kāi)始,讓我有能有機(jī)會(huì)向你們介紹在商務(wù)英語(yǔ)中經(jīng)常使用的10個(gè)足球術(shù)語(yǔ)。體育和商務(wù)在包括語(yǔ)言在內(nèi)很多方面都緊密相關(guān)。
1. To keep one’s eye on (or to take one’s eye off) the ball – to keep (or fail) to keep one’s focus on a
particular matter
1. To keep one’s eye on or to take one’s eye off the ball—把重點(diǎn)(或者沒(méi)有把重點(diǎn))放在特定的事上
Ex: “In this business if you want to be successful, you need to keep your eye on the ball”.
例句:如果你想在這份生意上成功,你需要集中注意力。
2. To know the score – to know the
essential facts of the situation
2. To know the score—了解重要的事實(shí)和情況
EX: “I was going to bring Jane up to date with the situation but she already knows the score”.
例句:“我本來(lái)要告訴簡(jiǎn)最新的情況,但是她已經(jīng)知道了。”
3. A game changer – an event or procedure that could have a dramatic effect on the current policy or thinking
3. A game changer—能對(duì)目前的政策或者是想法產(chǎn)生重大影響的事或者步驟
Ex: This new contract with The States could be a real game changer for our business.
例句:和美國(guó)的新合同對(duì)我們的生意來(lái)說(shuō)扭轉(zhuǎn)了局面。
4. To blow the?whistle?on someone – to expose an illegal activity and the person(s) responsible within an organisation (A Whistle-Blower – Noun)
4. To blow the whistle on someone—揭露組織內(nèi)某人的不法行為(名詞:A Whistle-Blower 告發(fā)者)
Ex: “She was fed up with the way things were going and decided to blow the whistle on the company’s illegal activities”
例句:“她受夠了所有事,決定告發(fā)公司的不法行為。”
5. League – a class or category of excellence and quality
5. League—高質(zhì)量和品質(zhì)的代表
Ex: “When it comes to showmanship, David is in a league of his own”.
例句:當(dāng)說(shuō)到主持能力,大衛(wèi)獨(dú)樹(shù)一幟。
6. To score an own goal – an act that unintentionally harms one’s own interests
6. To score an own goal—烏龍球,無(wú)意識(shí)地?fù)p害自身利益的舉動(dòng)
Ex: “Philip scored an own goal when he quit his job before signing a new contract.”
例句:菲利普在簽新合同之前就辭職這種行為就像是踢了個(gè)烏龍球。
7. To be on the ball – to be aware and quick to
respond to new ideas
7. To be on the ball—能迅速意識(shí)到和對(duì)新想法做出反應(yīng)
Ex: “You need to be on the ball in this job”.
例句:你在這份工作上要夠機(jī)靈。
8. To watch from the sidelines – to be an
observer rather than actively involved in a situation.
8. To watch from the sidelines—作為旁觀者,而不積極參與
Ex: “Harry never gets
involved in anything. He’s always watching from the
sidelines.”
例句:哈里從不參與任何事情。他總是站在場(chǎng)外旁觀。
9. To move the?goalposts?– to unfairly move the conditions or rules of
procedures during its course
9. To move the goalposts—在進(jìn)行過(guò)程中不公平地改變條件或者規(guī)則
Ex: It’s impossible to plan anything in this company if management keeps moving the goalposts.
例句:如果管理層總在更改規(guī)則,在公司里什么都不可能實(shí)現(xiàn)。
10. To kick something off – to start something
10. To kick something off—開(kāi)始
Ex: “Right. I’d like to kick this meeting off by welcoming our guest.”
例句:“好的。讓我以歡迎我們的嘉賓作為這場(chǎng)會(huì)議的開(kāi)場(chǎng)白吧。
Enjoy the Football Season, folks.
希望你能享受這一賽季!