A?heroic?cat saved a young boy in California after he had been attacked by an?aggressive?dog.
在加利福尼亞,一只英勇的“貓騎士”勇斗惡狗,救下了被襲擊的小主人。

The boy, Jeremy, 4, was minding his own business in his family’s driveway when he was attacked by the dog. Within seconds, his cat, Tara, jumped in and body checked the dog away before chasing it around family’s car.
當(dāng)時(shí)4歲的小男孩杰里米正在自家的私人車道上自顧玩耍,突然被惡狗襲擊。幾秒鐘之內(nèi),他家的貓咪塔拉就跳了出來,用身體阻擋了惡狗的撕咬,隨后在主人家轎車旁追趕惡狗把它趕跑。

“Tara is my hero,” Jeremy told ABC news.
杰里米告訴ABC新聞?dòng)浿f,“塔拉是我的英雄。”

“My cat defends my son during a vicious dog attack and runs the dog off before he can do additional damage. Thankfully, my son is fine!” Roger Triantafilo wrote on YouTube.
杰里米的父親羅杰把這段監(jiān)控錄像傳到了YouTube上,他這樣寫道:“我兒子被惡犬攻擊,我家的貓?zhí)鰜肀Wo(hù)他,把惡犬趕跑了。謝天謝地兒子沒出什么大事?!?

Jeremy’s mother, Erika Triantafilo was also in the front yard and appears in the video seconds after the cat has chased away the dog.
杰里米的媽媽埃里卡當(dāng)時(shí)也在前院,貓咪把惡狗趕走后視頻中出現(xiàn)了媽媽的身影。

“I didn’t really even realize what had happened until after when my husband showed me the surveillance video,” Erika told ABC.
“當(dāng)時(shí)我都沒意識(shí)到發(fā)生了什么,在丈夫給我看了監(jiān)控錄像之后我才明白過來?!卑@锟▽?duì)ABC新聞的記者說道。

Despite how quickly the attack was warned off by the cat, Jeremy still had deep gashes and chunks of skin torn off. It was lucky he only needed stitches.
盡管惡狗襲擊事件被貓咪迅速制止了,但是杰里米仍然被咬了很深的傷口、并有大塊皮膚被撕裂,幸好他只需要縫針就可以了。