Ted changes Barney's bachelor party plans for Marshall at the last minute, so that it won't just consist of gambling and cheap strippers. And Robin gets Lily an inappropriate shower party gift.

<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:Alcatraz or Fisherman's Wharf?

<友情提示>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。

最后,歡迎推薦給你的好友 :D


Lily, you have to come home. You and Marshall belong together. The two of you have something that most people search their whole lives for and never find. I know you love him, and if you knew what he was going through right now, you wouldn't be here for one more second. I bought you a ticket home. Marshall is one of the best people I know, and it won't be long until someone else realizes that, and you'll lose him forever. I can't stand the thought of that happening, and I cannot keep stealing chicks from him forever. Never, ever tell anyone I was here. I will deny it tooth and nail. This trip never happened. Hey, if you had three hours to kill before your flight, what would you do-- Alcatraz or Fisherman's Wharf? You really did that? Marshall, I think Barney's your best man. Yeah. Yes, he is. See, Lily? This is why I didn't... Really? Really. Real... In your face, loser!
我知道你愛他 如果你知道 他現(xiàn)在是怎樣的頹廢萎靡 你絕對在這兒呆不下去 我給你買了回去的機票 馬修是我認(rèn)識的最好的人 遲早別人也會發(fā)現(xiàn)這點 那時你就會永遠(yuǎn)失去他了 只是假設(shè) 我都難以接受 可我也不能總守在他身邊 把覬覦他的小妞都拐走 千萬 千萬別告訴 別人我來過 我會抵死否認(rèn) 我從沒來過 如果你在登機前 有三個小時空閑 你要怎么打發(fā)? 是逛監(jiān)獄島?還是漁人碼頭? (注:都是舊金山的旅游景點) 這是真的嗎 我認(rèn)為巴尼是你真正的好朋友 是 他是的 知道了吧 莉莉 這就是為什么我不... 真的嗎 真的 真... 瞧瞧你那表情啊 你輸了