外媒看中國:個性青年音樂節(jié)上遛白菜
作者:滬江英語
來源:赫芬頓郵報
2014-05-06 13:53
This is the pet for you if you want to get a head.
如果你想引人注意的話,大白菜就是你的寵物。
Photo agency Europics claimed last week that teenagers photographed at Beijing's Midi Music Festival "walking" cabbages on leashes were doing so as a means to cope with loneliness and depression. However, according to That's Mag, the cabbage-walking was merely a performance art piece.
上周攝影機構Europics稱,中國青年在北京迷笛音樂節(jié)“遛白菜”是為了緩解孤單、釋放壓力。但是據網站That's Mag稱,“遛白菜”僅僅是行為藝術表演。
【熱議】“遛白菜”是種排解孤單、釋放壓力的新玩法,想必你也大開眼界了吧!每個人都有負能量,心情不好的時候你會做什么來排解壓力呢?一起來聊聊你的解壓方法吧!戳我進帖>>>
The performance was based on the work of Chinese artist Han Bing, whose photo series, "Walking the Cabbage," depicted him dragging a leashed cabbage in various locations.
這場行為藝術是由中國藝術家韓冰的作品衍生出來的,韓冰的系列攝影“遛白菜”記錄了他在不同地點“遛白菜”的場景。
According to Europics, the teens in the photographs at the Midi festival told reporters that walking cabbages helped them cope with emotional problems.
據Europics 稱,迷笛音樂節(jié)上的青年告訴記者“遛白菜”能幫助他們處理情感上的問題。
"I feel I can transfer my negative thoughts about myself to the cabbage, go for a walk with it and come home feeling better about myself," 17-year-old Lui Ja Chen was quoted as saying.
17歲的陳璐佳(音譯)這樣說道:“我覺得自己的負面情緒可以轉移到白菜上,遛著白菜走一圈再回家讓我感覺好多了?!?/div>
It's unclear whether the teens really saw some therapeutic benefit to the cabbage-walking, or they were just messing with reporters.
目前尚不清楚這些青年是否真得認為“遛白菜”有治療作用,還是只是應付記者隨便說說。
Another 17-year-old, Da-Xia Sung, reportedly said "I have more interest for my cabbage than I do my parents. I feel it understands me."
另一位17歲的少年孫達夏(音譯)說:“白菜比父母更能讓我感興趣,我覺得白菜懂我。”
猜你喜歡
-
囧研究:25歲開始朋友變少!數數你還剩幾個
人的一生,朋友來來去去,點頭之交也好、刎頸之交也罷,會有友人人數到達巔峰的那一刻,也有朋友數逐步減少的那刻。生活的工作的雙重壓力之下,人們重心轉移,也無暇兼顧友誼。
-
海外出行的六大"忌"
中西文化的不同使得生活習慣上也有相當的差異。那么,歐洲出行時,有哪些事情是屬于“禁忌”的呢?
-
圍觀2010第62屆艾美獎女星紅毯著裝最佳最差
每一個頒獎典禮最大看點,一定少不了事后對于明星走紅毯時著裝的評頭論足。今年艾美獎上有不少熟悉的面孔,也有第一次來到這種大場合的新人,到底誰更養(yǎng)眼誰搭配一般呢?相信也能給你的穿衣打扮一點啟示。
-
夏日頭上風情:五大精致發(fā)辮
女人最吸引人的地方不是服飾,而是發(fā)型。簡單的辮子也能編出不同造型,有的甜美,有的干練,有的成熟??纯催@五大發(fā)辮造型,總有一種是適合你的。