Ted and Robin decide to move in together, but nobody appears to be happy with the new living arrangements--especially Barney.

<聽寫方式: 根據提示,聽寫短文>
Hints:Silence of the Lambs.

Rockettes

<友情提示>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。

最后,歡迎推薦給你的好友 :D


Let's go back to my place. I bet you my place is closer. Here we are. You live in the loading dock behind the bar? I don't live here, baby. This is just my ride. No, no, no, no. I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs. Oh, my God. We're drinking champagne in the back of a moving van. Why, yes, Sara. Yes, we are. Those other Rockettes who called you slow are crazy. Oh, my God. I knew it. You're kidnapping me. Help! Help! No, no, no, no.
回我住的地方去吧 我想我家更近些 到了 你住在酒吧后的裝貨月臺上嗎? 當然不是 親愛的 這只是我的坐騎 不成不成不成 我可不進任何帶篷貨車 我看過《沉默的羔羊》 我們在移動的后備箱里喝著香檳 這有什么 薩拉 就是這樣 那些說你不夠活躍的火箭都是瘋子 我就知道 你綁架我 救命 救命 不 我沒有