An Iowa mother who weighs 765lb is trying to get on a reality TV show because she believes it is the only way to save her life.
美國愛荷華州有一位媽媽體重達(dá)765磅(約694斤),如今她正努力登上一個(gè)電視真人秀節(jié)目,因?yàn)樗J(rèn)為這是拯救自己的唯一方法。

Charity Pierce, 38, finds moving around so difficult that she is almost house bound, but doctors near her Cedar Rapids home say she must slim down to 500lb before they can give her a gastric band.
38歲的夏里蒂·皮爾斯住在美國錫達(dá)拉皮茲市。她胖胖的身體行動(dòng)非常不便、所以呆在家里幾乎不出來;但家附近的醫(yī)生都說,只有皮爾斯減到500磅以下才能給她做束胃帶治療。

Ms Pierce, who is the fattest woman in the world, has developed a medical condition called lymphedema, which has caused a huge swelling on her left leg, she no longer fits easily into a regular car.?
皮爾斯女士是世界上最胖的女人,她患了淋巴水腫癥、導(dǎo)致腿部大面積浮腫。因而,普通的車子是裝不下皮爾斯的身體的。

She hopes to be able to lose enough weight to be able to watch her daughter grow up, and also so she can have a dream wedding to her 22-year-old boyfriend, Tony Sauer.
她希望自己能夠減肥成功,看著女兒長大;同時(shí)她也能和自己22歲的男朋友托尼·薩奧爾舉辦一場夢(mèng)寐以求的婚禮了。

'I'm determined not to have to get married at home. I want to be able to walk up the aisle,' Ms Pierce told Best magazine.
“我下定決心不在自己家房子里結(jié)婚,我想親自走上婚禮的紅毯。”皮爾斯女士對(duì)Best雜志記者說道。

'I plan to wear a wedding dress, cowboy boots and a cowgirl hat ... I want to dance all night.'?
“婚紗禮服、牛仔靴、牛仔帽……我想把自己打扮得漂漂亮亮的,我要盡情跳舞徹夜狂歡。”

Ms Pierce says she has always been on the larger size, but her weight problem became worse after developing lymphedema, which blocks the lymphatic system and causes swelling.
皮爾斯女士說自己的體型一直是“大號(hào)”的,但患上淋巴性水腫之后肥胖問題愈發(fā)嚴(yán)重了,致使她的淋巴系統(tǒng)阻塞、身體浮腫。

Ms Pierce is trying to lose weight and is on a limited 1,200-calorie a day diet and does physical therapy twice a day.
皮爾斯女士正努力減肥,她每天吃的食物熱量控制在1200卡路里以內(nèi),同時(shí)每日進(jìn)行兩次物理療法治療。

'It's a very long road, but I'm going to get there,' Ms Pierce said.
“漫漫減肥之路任重而道遠(yuǎn),但我依然會(huì)勇敢前行!” 皮爾斯女士說道。