Hints:
Kayle
Lynette
Tom


除了well,其余語氣詞不用聽寫

Kayle said that you're opening a pizza place? Well, maybe. I mean, it's not a done deal yet. Lynette put the kibosh on it? What makes you say that? Well, you know. Lynette. She's probably right. I mean, there's a bunch of dumb schmucks out there trying to open restaurants. So... You know, Tom. I've tasted your pizza. And I have to be perfectly honest with you. It was like I died and went to Italy. Really? Oh my God. You are born to do this. And I just hate to see you give it up, because, well... Man, this is none of my business. But Lynette does... bully you... sometimes. She doesn't mean to. Then don't let her. You go to the mat on this one. She will respect you a lot more if you grow a pair. I'm not trying to insult you. All I'm saying is, that... I know what you're capable of, and I believe in you.
Kayla說你在開一家比薩店 恩,也許吧。還沒決定呢。 啊~Lynette潑了你冷水是吧? 為什么這樣說? 哦,你知道…Lynette她… 她沒準(zhǔn)是對的。全世界有一大堆沒經(jīng)驗的蠢貨都想要開餐館,所以… 你知道嗎,Tom。我嘗過你的比薩。說句真心話,感覺就像我死后飄去意大利。 真的? 老天啊,你天生就是個做比薩的好手。我不忍看著你放棄,因為……好 吧,這也不關(guān)我的事。但是Lynette她有時真的……太壓制你了。 她也不是有意那樣。 那就別縱容她。爺們一點,要是你能賺到錢,她會更尊重你。我從我不是有意冒犯,我是說……我知道你能做得到,我相信你。 翻譯:1st_Moment