KFC has launched a fried chicken corsage, touting it as the ultimate 'promposal' gift for girls who love its 'finger lickin' delights.
肯德基最近推出了一款用炸雞做的手花,并稱該手花最適合送給參加畢業(yè)舞會的女孩們,她們一定能享受吃完舔手指的樂趣。

The fast food chain's edible fashion accessory - found at for $20 - features one golden drumstick along with a wreath of sweet-smelling baby's breath flowers.
肯德基推出的這款可以吃的時尚配飾已在官網(wǎng)銷售,價格為20美元。手花由一個散發(fā)著香味的滿天星花環(huán)和一塊金色的炸雞腿做成。

A YouTube video, which has been viewed more than 250,000 times, was uploaded on April 9 to introduce the novel product.
4月9日,YouTube視頻網(wǎng)站上傳了一段介紹炸雞手花的視頻,視頻的瀏覽次數(shù)達到25萬次。

討論:你覺得舞會上送女孩子啥東西好>>

KFC suggests that its crispy 'Chicken Corsage' should be used by high school students to ask their sweetheart to prom.
肯德基建議高中生們用炸雞手花邀請自己心儀的對象做畢業(yè)舞會的舞伴。

'Love can be awkward,' it states in its YouTube video description.
視頻中,肯德基稱:“愛情有時候是尷尬的。”

'Make it less awkward by surprising your date with a corsage that will make her eyes light up and her mouth water.'
“炸雞手花可以給你的舞伴一個驚喜,讓她眼前一亮、直流口水,這樣可以緩解尷尬的氛圍?!?/div>

The company teamed up with Nanz & Kraft, a Kentucky-based florist near its headquarters, to help craft the product.
肯德基與其總部附近的花飾公司Nanz &Kraft共同打造了這款手花。

A spokesperson told MailOnline that to date they have sold almost 40 of the grease-laden bouquets.
肯德基發(fā)言人稱至今他們已經(jīng)售出了40個炸雞手花。

Lucky ladies can choose from three flavors: Original Recipe, Extra Crispy or Kentucky Grilled Chicken, which Nanz & Kraft says might be selected based on the color of the dress.
幸運的女士可以從三款炸雞中任意挑選:吮指原味雞、勁脆雞腿或者肯塔基烤雞,Nanz &Kraft 花飾公司說也許會根據(jù)女生的裙子顏色配送相應的手花。