DETECTIVE REED: And when the door opened...
LOIS: He was gone.
TECHNICIAN: He accessed the code number from the central courtroom computer. And the evidence room was broken into. A gun is missing.
BEN: Detective Reed, I don't think that...
DETECTIVE REED: You don't "think", period. I'll be mentioning the fact that you opened the door for Ms. Lane in my report.
LOIS: It wasn't his fault.? I... made him do it.
DETECTIVE REED: He wasn't following procedure. You're free to go. For now.
LOIS: Thank you.



更生動活潑的地道口語,跟著外教輕松學>>


里德探長:門開開的時候……
露易絲:他已經不在了。
技術員:他破解了法庭中央電腦的密碼。證物室也被闖入了。少了把槍。
本:里德探長,我不覺得……
里德探長:你壓根兒就沒用腦子在想,就是這樣了。回頭我報告里會寫上你給萊恩小姐開門的事兒。
露易絲:這不是他的錯。我逼著他來著。
里德探長:他沒按著程序來。你可以走了。暫時沒事兒了。
露易絲:謝您開恩。

美劇口語:a.k.a是警方的密碼暗號么?


美劇口語:讓你吐字優(yōu)雅的高頻法語詞匯