HINTS:

十以上數(shù)字、年份、百分率、金額等都用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,數(shù)字采用千位逗號隔斷



Then, coming down lower, you see the falls themselves, along a front almost a mile wide, plunges over a 182-foot cliff and flows off through a deep, narrow gorge. And right away, with a flash of understanding, you see the main fact about the Niagara Falls. The falls are moving, the seven-mile-long gorge is merely the track the falls have made as they move along. This instantly reverses all your ideas. On the ground it seemed that the water fell because there was this low place for it to fall into the gorge. Now you see it is the other way round. The falls are the cause, and the gorge is the result.
當(dāng)飛機(jī)降低高度時,你會看到瀑布本身,沿著湖濱約有1英里寬的人行道,水從182英尺高的懸崖直沖下來,然后流入既深又窄的峽谷。你會頓悟你已看到了尼亞加拉瀑布的真面目:瀑布在運(yùn)動著,而7英里長的峽谷只是瀑布在運(yùn)動時沖出來的軌跡。這一事實(shí)馬上使你的想法完全改變。從地面上看,水往下沖入峽谷的原因似乎是因?yàn)橄旅嬗械偷亍6F(xiàn)在你會明白,事實(shí)正好相反:瀑布是起因,而峽谷才是結(jié)果。