Hints:

Sylocet

FDA

Mr. Partridge

Robert Keller

Mark's empire

8s處:--

語氣詞oh不用聽寫。人物對話無需換行。



This way. What we like to focus on is what people really need -- pain relief. I can certainly relate to that. We reached a 20% market share last year. And that's only going to rise with the launch of our new product line, anchored by Sylocet. Sylocet? New migraine drug. Revolutionary. Just approved by the FDA. Mr. Partridge. Robert Keller. This is an impressive empire you've built here, sir. It's Mark's empire now. Retirement isn't officially till next spring, but he makes all the big decisions. Don't tell anyone. I'd hate to lose my table at the country club. If you'll excuse me, Mr. Partridge.
請吧。我們的產(chǎn)業(yè)重心是百姓真正所需的藥品...止痛劑。我就離不開那玩意。我們?nèi)ツ甑氖袌龇蓊~已達(dá)20%。隨著以賽洛特為主打的新藥推出,市場份額只會繼續(xù)飆升。賽洛特?治療偏頭疼的新藥。全新科技。剛獲得藥監(jiān)局的批準(zhǔn)。帕特杰先生,我是羅伯特?凱勒先生,您可是創(chuàng)建了一個(gè)雄偉的帝國。現(xiàn)在由馬克掌管了。明年春季我正式退休,不過重大決策都是他說了算。別告訴別人。我可不想失去鄉(xiāng)村俱樂部的位子。