劇情:max和caroline在討論下雪天
All right, so what's the plan? What are we gonna do if it does snow? You're so white, I'm worried we're gonna lose you. I love the snow. Opening my balcony doors and watching it fall like fresh white linen and then running across the street to the park to make snow angels. Yeah, that's snow when you're rich. The only snow angels you'll see this year are the six crack addicts frozen to our stoop. Oh, not to mention the adorable frozen horse we have illegally living in the backyard. Max, don't overreact. Chestnut's fine. It's not gonna snow for weeks. All right, have it your way. But I wouldn't want to be the next tenants who have to figure out why a pissed off horse is haunting a Brooklyn apartment. I was cold and she thought she knew weather patterns.
好吧 計(jì)劃是什么 如果真的下雪 我們該怎么辦 你個(gè)死白妞 白雪遍地時(shí)我會(huì)弄丟你的 我喜歡下雪天 打開我的陽臺(tái)門 看著雪花飄落 就像全新的白色亞麻布 然后跑到對街的公園堆雪天使 沒錯(cuò) 那是你有錢時(shí)的下雪天 今年你唯一能看見的雪"天使" 是六個(gè)在門廊前凍成冰的癮君子 更不用說那只被我們非法 養(yǎng)在后院的可愛冰棍馬 麥克斯 不要這么夸張 栗寶沒事的 離下雪還幾周時(shí)間呢 好吧 你就這么想吧 但我可不想下一位房客 搞不懂為什么會(huì)有憤怒的馬魂 在布魯克林的公寓陰魂不散 我冷死了 她卻自以為是天氣"磚"家