Researchers have found we have an inbuilt ability to tell how intelligent a man is just by looking at them.?The team from the Czech Republic found people were unable to perform the same?deduction?on women.
研究表明,我們其實(shí)有一種與生俱來(lái)的能力,那就是通過(guò)看一個(gè)男人的臉來(lái)判定他的智商,這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)來(lái)自捷克共和國(guó)研究小組,不過(guò)研究人員表示這一推論不適用于女性。

The team used static facial photographs of 40 men and 40 women to test the relationship between measured IQ, perceived intelligence, and facial shape.
這一研究團(tuán)隊(duì)分析了40個(gè)男人和40個(gè)女人靜態(tài)的面部圖,測(cè)試其智商、認(rèn)知能力和臉型的關(guān)系。

Both men and women were able to accurately evaluate the intelligence of men by viewing facial photographs, they discovered.
他們發(fā)現(xiàn),男性和女性都能夠通過(guò)看男人的臉型精準(zhǔn)地評(píng)估出他的智商。

The study, in the journal PLoS One, reports people tend to associate certain facial traits with high intelligence.
該研究發(fā)布在《公共科學(xué)圖書館期刊》上。研究報(bào)告表明,人們傾向于把某種臉型特征與高智商聯(lián)系起來(lái)。

'Faces that are perceived as highly intelligent are rather prolonged with a broader distance between the eyes, a larger nose, a slight upturn to the corners of the mouth, and a sharper, pointing, less rounded chin.?
“那些被認(rèn)為高智商的男人一般擁有一張長(zhǎng)臉,并且瞳距較寬、鼻子較大、嘴角微翹、下巴比較尖細(xì)?!?/div>

'By contrast, the perception of lower intelligence is associated with broader, more rounded faces with eyes closer to each other, a shorter nose, declining corners of the mouth, and a rounded and massive chin.?
“相反,人們一般認(rèn)為智商較低的人面部寬闊圓潤(rùn),并且瞳距較窄、鼻子較小、嘴角下傾、下巴較圓厚?!?/div>

'By contrast, we found no correlation between morphological traits and real intelligence measured with IQ test, either in men or women.
“和臉型相比,我們發(fā)現(xiàn)無(wú)論是男性還是女性,智商和體型都沒(méi)有關(guān)系?!?/div>