Hints:

Perowne

General?O'Hara

Tietjens

Capitaine

聽寫至:Put?that?down!結(jié)束

語氣詞Oh不用聽寫。英式拼寫。人物對話無需換行。



You're doing splendidly. You understand, you're released from arrest if you're given an order to perform a duty. Of course I understand. It's the last thing I want! You can't refuse! A court martial would be... He'd be... He thinks the world of... What did Perowne say? Perowne told General O'Hara... I couldn't possibly! He told O'Hara he went to Mrs Tietjens's room at her invitation? It's impossible to believe anything against... No, it's true. He did. But my wife was after fun, not adultery. What has she told the general? The general has not seen Mrs Tietjens. He couldn't trust himself. He said she'd twist him round her little finger. He's learning. He refused to let Perowne speak. He said Perowne could choose between going up the line and being broke by his regiment. My God. He believes so absolutely in Mrs Tietjens. It's broken the General's heart. Something he heard from the Capitaine, the liaison officer... You! Put that down!
干得漂亮。如果有人讓你執(zhí)行任務(wù),你就會被釋放。我當(dāng)然懂,不過我可不想這樣。你不能拒絕,軍事法庭會...他對你十分器重...貝羅安說了什么?貝羅安告訴奧海爾將軍。我說不出口。他說他受蒂金斯夫人之邀去她房間,我無法相信他說的那些...不,是真的,是這樣。我妻子只是覺得好玩,沒有不貞行為。她怎么跟將軍說的?將軍還沒見她,他信不過自己。他說她很會玩弄他。長教訓(xùn)了。他沒讓貝羅安說話。他說貝羅安要么上前線,要么就被開除出團。我的天。他是那么信任蒂金斯夫人。將軍要傷心死了。他從上尉那兒聽到了些事,那個聯(lián)絡(luò)官。你!放下那個!