【一戰(zhàn)往事】Part 4(37)累得半死
來源:滬江聽寫酷
2013-11-19 23:00
Hints:
Christopher
General?O'Hara
button-brushes
語氣詞Oh不用聽寫。英式拼寫。人物對話無需換行。
Christopher. You look half dead. Not far off it. Have you had dinner? I vamped an old fool of a general over a cutlet. Then the air raid started and he went off to order everybody about. General O'Hara. Just had the pleasure. What have you been doing? Since I saw you? Let me think. Well, I have inspected 2,934 toothbrushes, most of which were clean, because the soldiers use their button-brushes for their teeth to keep their toothbrushes clean for inspections. So you betrayed me with a battalion! You want a brandy? I'll ring down. Rum and hot water, if you would. Of course. Would you like to bathe? I think I would, you know. It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse.
克里斯托弗。你看上去累得半死。離死不遠了。你用過晚餐了嗎?我讓一個傻帽老將軍給我買了份肉排,然后就開始空襲。他匆忙去發(fā)號施令了。是奧海爾將軍。剛有幸見過。你干什么去了?見到你之后?讓我想想。我檢查了兩千九百三十四支牙刷,大部分都是干凈的。因為士兵們用紐扣刷刷牙,這樣牙刷就能保持干凈通過檢查。原來是背著我去見一個營的男人啊。要白蘭地嗎?我打電話叫人送來。不麻煩的話,朗姆酒和熱水就可以。當然,想洗澡嗎?嗯,我是想洗洗。這些開炮的人真無禮,全然不顧上流人士還想睡覺或談話呢。
- 相關(guān)熱點:
- 六級高頻詞匯筆記