Ted to gets rid of everything he received from other women at Robin's request, but getting rid of the stuff Robin received from other men won't be as easy. Meanwhile, Barney gets revenge on Lily for making him attend her terrible play.

<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:

Bennigan's


<友情提示>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。

最后,歡迎推薦給你的好友 :D


I'm Ted's college girlfriend. He made me 12 mix tapes. How many has he made you? He calls you "sweetie pie"? He called me "sweetie pie." I'm stupid, but my rack is bigger than yours. Really? You can't look at a pillow without seeing my ex-girlfriend-- a pillow! Yes, Ted, the fact that you still have that pillow is creepy and gross. You're creepy and gross. Your mom's creepy and gross. Order! Order! I got to side with Robin. She's your girlfriend, and if the stuff upsets her, you got to get rid of it. I've got to side with Ted. Just 'cause you still have something an ex-girlfriend gave you doesn't mean you're holding onto her. All right, Barney. It all comes down to you. I side with Robin. What? Ted, your place is too cluttered. It's like you're living in a Bennigan's.
我是泰德的大學女友 他曾經(jīng)給我做了12盤混音磁帶 他給你做過多少? 他叫你'甜心派'? 他就是這么叫我的 我不聰明 但是我的胸部比你大 真的? 你不能這么下結論 僅僅看到一個抱枕而沒有看到真人 那只是抱枕! 事實是那個抱枕很惡心! 你才惡心! 你媽才惡心! 肅靜! 肅靜! 我站在羅賓這邊 她現(xiàn)在是你的女友 她覺得不爽的東西 你就應該扔了 我支持泰德 留著前任女友的東西 并不意味著你還想著她 好了 巴尼 該你說了 我支持羅賓 什么? 你那地方太亂了 和住在本尼根餐廳差不了多少