Hints:

本文是一篇從心理學(xué)的角度看待個人成長的文章。

文中60s處有連字符

In order to grow, to travel new roads, people need to have a willingness to take risks, to confront the unknown, and to accept the possibility that they may 'fail' at first. How we see ourselves as we try a new way of being is essential to our ability to grow. Do we perceive ourselves as quick and curious? If so, then we tend to take more chances and to be more open to unfamiliar experiences. Do we think we're shy and indecisive? Then our sense of timidity can cause us to hesitate, to move slowly, and not to take a step until we know the ground is safe. Do we think we're slow to adapt to change or that we're not smart enough to cope with a new challenge? Then we are likely to take a more passive role or not try at all. These feelings of insecurity and self-doubt are both unavoidable and necessary if we are to change and grow. If we do not confront and overcome these internal fears and doubts, if we protect ourselves too much, then we cease to grow. We become trapped inside a shell of our own making.
為了成長,為了探索新路,人們需要樂意去冒險,去勇敢面對未知事物,去接受他們也許會一開始就“失敗”的可能性。當(dāng)我們嘗試一種新的生存方式時,我們?nèi)绾慰创约簩ξ覀兊某砷L的能力至關(guān)重要。我們認(rèn)為自己敏捷、有好奇心嗎?如果是的話,那我們往往會抓住更多的機會,更愿意去體驗不熟悉的事情。我們認(rèn)為自己靦腆、優(yōu)柔寡斷嗎?那我們的羞怯感會使我們猶豫不決、行動緩慢,不到萬無一失絕不邁步。我們認(rèn)為自己適應(yīng)變化很慢且對付新挑戰(zhàn)也不夠機敏嗎?那么我們極可能會處事較被動或者根本就不嘗試。 我們?nèi)粝敫淖冏约骸⒂兴砷L,這些不安全感和自我懷疑既無法避免也很有必要。如果我們不去面對并克服這些內(nèi)心的恐懼和疑惑,如果我們過多地保護自己,那我們就一定會停止成長。我們會陷進(jìn)自己營造的牢籠里面。