【一戰(zhàn)往事】Part 4(24)勇敢的戰(zhàn)士
來源:滬江聽寫酷
2013-10-31 23:00
Hints:
Hotchkiss
Captain?Tietjens
Division?Horse?Line
Bailleul
pink-eye
War?Office
Lord?Beichen
語氣詞oh,?er不用聽寫。英式拼寫。人物對話無需換行。
Hotchkiss. They said to find you. Are you Captain Tietjens? Don't you know how to address an officer? Yes, sorry. Sir! How long have you been in the army? Two weeks. There you are. Two and a half minutes from now. I have to go to Division Horse Line, and I seem to have been put in charge of taking your soldiers to some place called Bailleul, sir. I shall endeavour to be. Swift. There's pink-eye running rife in all the service horses. I've made a study of it. I was sent for by the War Office. I suppose Lord Beichen knew about me from my publications. I'm a professor of equine studies. Well, you're a stout fellow.
霍奇基斯。他們讓我來找你,你是蒂金斯上尉嗎?你不知道怎么跟軍官講話嗎?抱歉,長官。你參軍多久了?兩周了。給你。現(xiàn)在開始計時兩分半鐘。我得去師戰(zhàn)馬部,我好像還要負(fù)責(zé)帶你的士兵去個叫拜敖的地方。長官。我盡量快去快回。最近大批戰(zhàn)馬得了紅眼病。我對此略有研究。陸軍部叫我來的。貝辰勛爵一定是通過我的出版物知道了我,我是馬術(shù)學(xué)教授。那你真是名勇敢的戰(zhàn)士。
- 相關(guān)熱點:
- 2010年12月英語六級