【一戰(zhàn)往事】Part 4(13)偉大的任務(wù)
來(lái)源:滬江聽寫酷
2013-10-16 23:00
Hints:
Captain?Tietjens
Hun?
Form-up
語(yǔ)氣詞Oh不用聽寫。英式拼寫。人物對(duì)話無(wú)需換行。
Thank you. Captain. Good day to you, gentlemen. Everyone got a glass? Splendid. Well, then, it's been our pleasure to fit out you and your men for the task ahead. Somebody deal with that telephone. It's a great task, and thanks to Captain Tietjens and his unit, you Canadians go to the front in good order. You will be relieving soldiers who've been in the trenches for many weeks. Believe me, 3,000 fresh troops under keen, young officers is just what the Hun doesn't want to face in our part of the line. Discipline and training will keep you alive. Remember it. I'll be at the railhead to see you off. Form-up at 2000, air raids permitting.
謝謝,上尉。日安,先生們。都有酒嗎?很好。能為你部接下來(lái)上場(chǎng)作戰(zhàn)做準(zhǔn)備是我們的榮幸。誰(shuí)去接個(gè)電話吧。這是項(xiàng)偉大的任務(wù)。多虧了蒂金斯上尉一部你們加拿大人才能整裝待發(fā),走上前線。你們將會(huì)接替那些已在戰(zhàn)壕中御敵數(shù)周的將士。相信我,由年輕熱忱的軍官帶領(lǐng)的三千新軍就是德軍最不想碰到的敵人,紀(jì)律和訓(xùn)練能保護(hù)你們,請(qǐng)銘記于心。我會(huì)在鐵路起點(diǎn)站給你們送行。晚八點(diǎn)集合,如果沒有空襲。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 詞根詞綴