對(duì)文本音頻等有任何疑問,請(qǐng)?jiān)诖蠹?/span>
留言板留言或是給月光站內(nèi)短消息~~~




?簡(jiǎn)介?

前靈媒Jane為找到殺害自己妻女的血腥約翰(Red John), 成為了Lisbon調(diào)查小組的一名獨(dú)立顧問。

?

?劇情?
Lisbon發(fā)現(xiàn)Jane又在用催眠術(shù)套嫌疑人的話了。

?

?

Hints:
Jane
George
語氣詞uh(2次), huh 要寫。重復(fù)說的只寫一遍。

?

?

Uh, damn it, Jane. He's in a trance, isn't he? What? I'd describe it more as a deep relaxation. Hypnotized. You hypnotized him. Well, I was doing a favor for the Organized Crime Unit. Those cowboys? Time to go, guys. You know, I was just about to get the truth out of him. Uh, he killed two people. If you walk very quietly to the door, - I still might - How many times have I told you no hypnotism? It's illegal, and it's unethical, and you cannot keep on doing it. Just calm yourself, woman. It's no big thing. Oh, really? This man's lawyer is right this minute coming down the hallway, wearing a mean face. Something tells me he'll argue that point with you. Let's go. Well, let me get him out of his trance first, huh?Well, be quick about it. Yes, ma'am. I'd like to speak to my client alone. Of course. Now. George, nice to talk to you. Good luck with all your future endeavors. That's mine.
該死,簡(jiǎn),他被催眠了嗎? 最多只能算是深度松弛。 被催眠了,你催眠了他。 我在幫團(tuán)伙犯罪組一個(gè)忙。 那些牛仔嗎? 該走了,兄弟們。 我就要從他的嘴里套出真話了。 他殺了兩個(gè)人,如果你開門時(shí)能輕點(diǎn)聲,我還能。。。 我告訴你多少次了,禁用催眠術(shù)。這是違法而不道德的。你不能再這樣做了。 冷靜點(diǎn),女人,這不是什么大事。 是嗎?這個(gè)男人的律師正從走廊走過來,一臉不善。他會(huì)就此事跟你爭(zhēng)論不休的。走吧。 得讓我先解除他的催眠吧。 快點(diǎn)解除。 是,女士。 我想和我的委托人單獨(dú)談?wù)劇?當(dāng)然可以。 謝謝。 喬治,很高興與你談話。 祝你未來事業(yè)有成。 這個(gè)是我的。