2

Fearless freerunner Scott Young travels the world, literally living on the edge as he teeters upside down on skyscrapers up to 40 storeys high.

25歲的英國(guó)男子Scott Young,在沒(méi)有任何安全措施的情況下,登上各種高空建筑物的邊緣進(jìn)行倒立,目前的最高紀(jì)錄是中國(guó)一棟40層高的摩天大樓。

8

He said: "This was more of a technical challenge, because the flat top of the fence was only as wide as my thumb.

雖然這一舉動(dòng)確實(shí)令人心驚膽戰(zhàn),但斯科特對(duì)自己身體的極限還是相當(dāng)自信。

3

Scott's mum Samantha Young is so terrified by her son's stunts that she refuses to watch them.

他的母親薩曼莎對(duì)他的驚人舉動(dòng)卻有些惱火,拒絕觀看他的冒險(xiǎn)視頻。

5

He said: "When you do a handstand, you have to focus on the ground in front of you to keep your balance.

他還透露了倒立的秘訣,即必須把注意力集中在前方的地方上,才能保持平衡。

6

"It's more of a mental thing than anything else - you've just got to focus your mind on what you're doing, not what you might happen."

最重要的是要想著自己當(dāng)前正在做的事,而不是去擔(dān)心可能會(huì)發(fā)生的危險(xiǎn)。

7

Scott first filmed himself last month doing a handstand on the edge of a 20-storey derelict building in Delhi, India.

2014年2月,當(dāng)他行至印度德里時(shí),在一處20層高的廢棄建筑物上倒立,并開(kāi)始用綁在鞋上的相機(jī)記錄下自己的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。