Hints:

Groby?

Christopher

Authorisation

Miss?Wannop

General?Campion

語(yǔ)氣詞不用聽(tīng)寫(xiě)。英式拼寫(xiě)。人物對(duì)話(huà)無(wú)需換行。



As far as I'm concerned, Groby is Christopher's to do what he likes with. So if you can produce his written authorisation, I have no objection to your living at Groby. But, of course, if what you say is true, he might want to live at Groby with Miss Wannop. Well, that's why I'm asking you now... I'm afraid you overestimate my authority, which does not extend to France, and in any case, does not exceed General Campion's in matters that concern the army. Thank you for coming to see me.
就我而言,克里斯托弗可以隨意處置格洛比。所以如果你能出示他的書(shū)面批準(zhǔn),我絕不會(huì)反對(duì)你住在格洛比。但如果你說(shuō)的是真的,他或許會(huì)想和溫諾普小姐一起住在格洛比。所以我現(xiàn)在要你...恐怕你太高估我這點(diǎn)權(quán)力了。我在法國(guó)毫無(wú)話(huà)語(yǔ)權(quán)。而且不管怎樣,當(dāng)涉及軍隊(duì)時(shí),都得聽(tīng)堪佩恩將軍的。多謝你過(guò)來(lái)看我。