【一戰(zhàn)往事】Part 4(7)祈禱別有空襲
來源:滬江聽寫酷
2013-10-08 23:00
Hints:
Christopher
Front
War?Office
Infantry?Base?Depot
開頭為Women?like?Sylvia...
語氣詞不用聽寫。英式拼寫。人物對話無需換行。
Women like Sylvia are the jam on their bread and butter. But why would she do that? To let him know she's on the warpath. Well, don't worry about Christopher, it was only pneumonia, and not at the Front. He's 100 miles from the nearest German trench. His job is kitting out fresh troops on their way to the fighting. Nothing to worry about but air raids. But are they dropping bombs on him? My dear, they're dropping bombs on you, and yet here you are. But I thought Christopher was looking after horses somewhere safe. That's the War Office for you. But an Infantry Base Depot is a soft posting, so long as you're not sent back to your battalion. Anything but the trenches!
她這種女人專給他們的報紙加料。但她為什么要這么做?讓她丈夫知道她有情緒。別擔(dān)心克里斯托弗,他只是得了肺炎,而且也不在前線。他距離德國戰(zhàn)壕有一百英里遠(yuǎn),他的工作是讓新兵做上戰(zhàn)場的準(zhǔn)備。只要祈禱別有空襲就好。有人朝他扔炸彈嗎?親愛的,你也有被炸的危險,不也好好的?克里斯托弗不是在安全的地方管馬嗎?陸軍部就這樣,但步兵基地站也是個不錯的地方。只要別回前線就好。不用待在戰(zhàn)壕里就行。
- 相關(guān)熱點:
- 個人簡歷模板