Malaysia Airlines has become aware of the allegations being made against First Officer, Fariq Ab Hamid which we take very seriously. We are shocked by these allegations.
馬來西亞航空在此聲明我們非常認(rèn)真地看待針對副機(jī)師 Fariq Ab Hamid 所做出的指控。我們對這些指控感到震驚。

We have not been able to confirm the validity of the pictures and videos of the alleged incident. As you are aware, we are in the midst of a crisis, and we do not want our attention to be diverted.
目前,我們無法證實(shí)涉嫌事件的圖片和視頻的真實(shí)性。如您所知,我們正在處理危機(jī)當(dāng)中,我們不希望我們的注意力被轉(zhuǎn)移。

We also urge the media and general public to respect the privacy of the families of our colleagues and passengers. It has been a difficult time for them.
這是一個(gè)艱難的時(shí)刻,我們呼吁媒體和廣大公眾尊重我們的同事和乘客的家庭的隱私。

The welfare of both the crew and passenger’s families remain our focus. At the same time, the security and safety of our passengers is of the utmost importance to us.
乘客家屬和馬航員工的福利是我們極為關(guān)注的重點(diǎn)。與此同時(shí),乘客的安全保障是我們首要任務(wù)。

聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。