【疑犯追蹤】S01E05(8)哪個(gè)比較重要?
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2014-03-12 04:00
Hints:
IDing
Christina
語(yǔ)氣詞不用聽(tīng)寫(xiě)。人物對(duì)話(huà)無(wú)需換行。
You're with the kidnappers, aren't you? You're one of them. No, I tried to stop them. But the kidnappers made contact. That's good. That means they want to negotiate. They won't hurt your son as long as he's worth something. What do you mean, you tried to stop them? You were there? I was. But not soon enough. How did you know they were going to take him? Who the hell are you? You have two questions right now: Who are you and where is my son? Which one do you want to focus on? They were in my house. How'd they get past the alarm? I've tapped your phone and I'm setting up surveillance on your street. It's our best shot at IDing the kidnappers. Where's Christina? She was supposed to be here when he got home. I didn't see her.
你和劫匪一伙的吧。你是他們的人。不,我試過(guò)阻止他們,不過(guò)劫匪聯(lián)系你了,這很好。就是說(shuō)他們想談判,只要你兒子有價(jià)值,他們就不會(huì)傷害他。 你試過(guò)阻止他們?是什么意思?你當(dāng)時(shí)在場(chǎng)嗎?是的,只可惜到晚了。你怎么就知道他們要綁架我兒子?你到底是誰(shuí)?現(xiàn)在你有兩個(gè)問(wèn)題要問(wèn),"是誰(shuí)?"、"我兒子在哪兒?"你覺(jué)得哪個(gè)比較重要?他們來(lái)過(guò)我家,他們?cè)趺幢苓^(guò)警報(bào)裝置?我監(jiān)聽(tīng)了你的電話(huà),現(xiàn)在你家門(mén)前的街上裝個(gè)監(jiān)控,這是搞清劫匪身份的最好方法??死锼沟倌饶膬喝チ耍课覂鹤臃艑W(xué)后她就該在,我沒(méi)看到她。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 六級(jí)高頻詞匯筆記