A very strong earthquake rattled the Northern California coast and was widely felt across the region, but authorities said early Monday that there were no reports of any injuries or damages.
加利福尼亞州北部海岸發(fā)生了嚴(yán)重的地震,加州地區(qū)均有明顯震感,但是加州政府在周一表示沒有收到人員傷亡的報(bào)告。

The magnitude 6.9 quake struck at 10:18 p.m. PDT Sunday and was centered 50 miles west of Eueka and about four miles beneath the Pacific seabed, according to the U.S. Geological Survey. It was followed by about a half-dozen aftershocks, including one of magnitude 4.6.
據(jù)美國地質(zhì)調(diào)查局發(fā)布的信息,此次地震的震級為6.9級,發(fā)生在當(dāng)?shù)貢r(shí)間周六晚上的10:18,震中位于距離尤里卡西部50英里遠(yuǎn)、距太平洋海床4英里遠(yuǎn)。地震引發(fā)了一系列余震,一次余震震級高達(dá)4.6級。

The quake was felt widely across the region but both fire and sheriff's officials in Humboldt County, which includes most of the populated areas near the epicenter, said early Monday more than four hours after the quake hit that they had no reports of any damage or injuries.
整個(gè)地區(qū)均有震感,但是在周一早些時(shí)候,洪堡鎮(zhèn)負(fù)責(zé)管轄震中附近大部分區(qū)域的火警和警察局局長稱在震后超過4個(gè)小時(shí)的時(shí)間內(nèi),未接到有人員傷亡的報(bào)告。

The National Tsunami Warning Center said there was no tsunami danger for the region.
美國國家海嘯預(yù)警中心稱此次地震沒有引發(fā)海嘯的危險(xiǎn)。

But more than 3,000 people reported on the USGS website that they felt the quake. Some reported a long, rolling shake that woke children or knocked items off shelves. Some of those respondents live across the border in Oregon.
超過3000名群眾在USGS網(wǎng)站發(fā)貼稱他們感到了震感。有些人說這次的地震持續(xù)時(shí)間很長,振幅明顯,甚至吵醒了孩子,連架子上的物品也被震下來了。一些網(wǎng)民住在俄勒岡州邊境附近。

Jana Pursley, a geophysicist with the National Earthquake Information Center, said that based on the area's tectonics and past temblors, damages or casualties were unlikely.
美國國家地震信息中心的地理學(xué)家嘉娜·波斯莉表示根據(jù)該地區(qū)的地理構(gòu)造和過去的地震信息來看,是沒有造成人員傷亡和損失的可能性的。

Earthquakes are very common in Eureka, a city of about 27,000 people about 270 miles northwest of San Francisco and 100 miles south of the Oregon state line. Nearby Arcata is home to about 17,000 people and Humboldt State University.
在尤里卡,地震司空見慣。尤里卡有著2.7萬的人口,在舊金山西北方向大約270英里,距離俄勒岡州邊境線大約100英里。相鄰的阿克塔則有著1.7萬人口,洪堡大學(xué)也座落于此。

The area had a magnitude-5.6 earthquake in February, 2012 that did not cause serious damages or injuries.
在2012年的2月,尤里卡發(fā)生過5.6級的地震,也沒有造成嚴(yán)重的損失和人員傷亡。

An offshore magnitude-6.5 quake struck offshore in 2010 and caused bumps and cuts among residents and broke glass in some buildings, but it was about 25 miles closer to land than Sunday night's quake.?
而2010年則在離海岸不遠(yuǎn)地方發(fā)生了6.5級地震,造成了地面隆起,使一些居民區(qū)地面斷裂,有些建筑物的窗戶甚至都被震碎,但是比起周六晚的那場地震,這場地震的震中離地面的距離近了大約25英里。