《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音:

原文:

Chandler: Oh, so you're divorced?
Aurora: No.
Chandler: Oh, I'm sorry, then you're widowed?...Hopefully?
Aurora: No, I'm still married.
Chandler: So tell me, how do- how do you think your husband would feel about you sitting here with me?...Sliding your foot so far up my pant leg you can count the change in my pocket?
Aurora: Don't worry. I imagine he'd be okay with you because really, he's okay with Ethan.
Chandler: Ethan? There's, there's an Ethan?
Aurora: Mmmm... Ethan is my... boyfriend.
All: What?!

重點詞匯發(fā)音講解:

英[?w?d??] 美[?w?do?]
n. 寡婦;遺孀;[牌]放在一邊的幾張牌;[印]未排足的行
vt. 使成寡婦;從...奪走;殺死...的丈夫

ed 英[d??v??st] 美[d??v?rst]
adj. 離婚的;分開的;不相干的;脫離的
v. 與...離婚(divorce的過去式和過去分詞);分離;與某人離婚,判某人離婚

3. count 英[ka?nt] ?美[ka?nt]?
n. 計數(shù);計算;(英國以外的)伯爵
vt.計數(shù),計算,清點;認(rèn)為,算為;點...的數(shù)目;指望,期待,依賴
vi.計數(shù);有價值;算得上

英['p?kit] 美['p?kit]
n. 口袋,錢袋;金錢,財富;容器;凹處
vt. 隱藏;放進(jìn)口袋;私吞,盜用;忍受
adj.放在口袋里的;小的,迷你的;金錢上的?

?

?

?

?

?

?

?

?

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>