雙語讀兩會:兩會代表精彩語錄(1)
來源:中國日報網(wǎng)
2015-08-18 14:43
Premier Li has clearly articulated the Chinese leadership's determination to carry out important and comprehensive economic, social and governmental administrative reforms. It is evident from the report that China places high priority on seeking continued development while maintaining overall stability. --STANLEY LOH, ambassador of Singapore
李總理已經(jīng)明確表達(dá)了中國領(lǐng)導(dǎo)人實施重大、全方位的經(jīng)濟(jì)、社會和政府行政改革的決心。從報告當(dāng)中可以顯而易見地看出,中國高度重視在保持總體穩(wěn)定的同時尋求可持續(xù)發(fā)展。——羅家良 新加坡駐華大使
We are pleased that Li is really going to deepen the international ties of China, especially the economic side, opening up the economy for foreign investment, facilitating procedures for small and medium business. --MARCO VINICIO RUIZ, ambassador of Costa Rica
我們很高興李總理確實將深化中國的國際關(guān)系,尤其在經(jīng)濟(jì)方面,放開外國在華投資,簡化中小企業(yè)注冊流程?!R爾科·魯伊斯 哥斯達(dá)黎加駐華大使
I think the leadership has a good assessment of the problems, particularly in the economic area, and how to resolve them. I wish them every success because if China is successful, the rest of the world will also benefit. --GUY SAINT-JACQUES, ambassador of Canada
我認(rèn)為中國的領(lǐng)導(dǎo)班子能很好的分析問題,尤其在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,以及如何解決問題。我希望他們在各方面取得成功,因為如果中國成功了,世界其他國家也會受益?!w樸 加拿大駐華大使
The silent tribute paid to the victims of the Kunming attack on Saturday before the Government Work Report moved me very much, and from it I felt the Chinese people's deep respect and love for the lives lost. --KWON YOUNG-SE, ambassador of ROK
在宣讀政府工作報告前先對昆明襲擊遇難者致以默哀讓我十分感動,從中我感覺到中國人對逝去的生命的深深的尊重和愛?!獧?quán)寧世 韓國駐華大使
It was very impressive because the premier talked about the nation's needs. It's very important to maintain the economy, the growing. It is a big topic because all of the developing nations have great problems with growing. --LUIS SCHMIDT MONTES, ambassador of Chile
總理談到國家需求時讓我印象很深刻。維持經(jīng)濟(jì)增長很重要。這是個重大話題,因為所有發(fā)展中國家在經(jīng)濟(jì)增長方面都有大問題?!芬姿埂な┟芴亍っ商厮?智利駐華大使
This is my seventh time listening to Chinese government reports, and I was particularly impressed by the leadership's continued commitment to economic reform and its focus on the improvement of people's lives. --FREDERICK M. M. SHAVA, ambassador of Zimbabwe
這是我第七次聽取中國政府的報告,中國領(lǐng)導(dǎo)人堅持經(jīng)濟(jì)改革和關(guān)注改善民生讓我印象尤為深刻?!ダ椎吕锟?津巴布韋駐華大使
相關(guān)閱讀:雙語讀兩會:政府工作報告中的8個“新詞”>>
聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。