每天早餐時間更新!

讓小小的美文開啟你一天的好心情~


Hints:?

none



主持:?mangiferin

任何疑問歡迎 @mangiferin !

It was an unfortunate way to end his career. When the carpenter finished his work and the builder came to inspect the house, the contractor handed the front door keys to the carpenter. "This is your house," he said, "my gift to you." What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently, Now he had to live in the home he had built none too well. So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock, we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized that we would have done it differently.
這樣結(jié)束他的事業(yè)是不不幸的,當(dāng)木匠最后完工,老板來看房子時,他把前門的鑰匙交給木匠說:“這是你的房子,是我送給你的禮物。” 震驚!羞愧!如果他早知道他是在蓋自己的房子,他肯定會做得截然不同的,現(xiàn)在他不得不住在自己建的糟糕透頂?shù)姆孔永锩妗?這個道理同樣適合我們。在營造生活時,我們的精力被分散到太多的地方,我們只是被動地適應(yīng)而不會主動行動,而我們自己也不愿意去盡心盡力地營造我們的生活。在重要的時刻我們也沒能盡自己最大的努力做好工作。然后我們吃驚地看到自己做的一切:發(fā)現(xiàn)自己處在自己建造的房子里。如果我們早意識到這一點的話,我們的做法就會完全不同。