經(jīng)典《老友記》:感恩節(jié)學(xué)習(xí)筆記在線收看
Commercial Break
[Scene: Monica and Rachel's, Monica is cooking Thanksgiving dinner. Chandler is standing in the doorway, not wanting to participate in the festivities.]
Monica: Mmm, looking good. Ok, cider's mulling, turkey's turking, yams are yamming. (notices Ross is depressed) What?
cider n.蘋果酒
mull vt.研磨, 深思vi.溫?zé)?br>
yam n.山藥,洋芋
Ross: I don't know. It's just not the same without Mom in the kitchen.
Monica: All right, that's it(我受夠了). You know what? Just get out of my way and stop moping.
get out of the way 讓開,避開
mope v.郁悶,悶悶不樂
Ross: That's closer.
(Rachel enters, excited.)
Rachel: I got the tickets! I got the tickets! Five hours from now, shoop, shoop, shoop.
Chandler: Oh, you must stop shooping.
shoo int. 噓
stop shooping不要再噓了
?Rachel: Ok, I'm gonna get my stuff.
Joey: Chandler, will you just come in already?
Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
(Phoebe takes a slice of pumpkin pie and waves it in front of Chandler's face.)
Phoebe: Look out, incoming(來了) pumpkin pie!
Chandler: Ok, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore.
(Chandler leaves.)
Joey: Hey, Monica, I got a question. I don't see any tater tots.
Monica: That's not a question.
Joey: But my mom always makes them. It's like a tradition. You get a little piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce, and a tot! It's bad enough I can't be with my family because of my disease.
cranberry sauce n.酸果曼沙司
tot n.小孩,一小杯(酒)
Monica: All right, fine. Tonight's potatoes will be both mashed with lumps, and in the form of tots.
Ross: Ok, I'm off to talk to my unborn child.
(Ross grabs for some food, Monica slaps his hand away(打開他的手).)
Monica: Ah!
Ross: Ok, Mom never hit.
(Ross exits.)
Phoebe: (stirring pot) Ok, all done.
stir v.攪拌
Monica: What, Phoebe, did you whip(=mash) the potatoes? Ross needs lumps!
Phoebe: Oh, I'm sorry, oh, I just, I thought we could have them whipped and then add some peas and onions.
Monica: Why would we do that?
Phoebe: Well, 'cause then they'd be like my mom used to make them, you know, before she died.
Monica: Ok, three kinds of potatoes coming up.
Rachel: Ok, good-bye you guys. Thanks for everything. (she starts to leave, and hits everyone with her skis) Oh, sorry! Oh, sorry!
ski n.滑雪板vi.滑雪板
(Chandler enters, running.)
Chandler: The most unbelievable thing has happened. Underdog has just gotten away.
Joey: The balloon?
Chandler: No, no, the actual cartoon character. Of course the balloon. It's all over the news(新聞上隨處可見). Right before he reached Macy's, he broke free(斷線脫逃)and was spotted flying over Washington Square Park. I'm goin' to the roof, who's with me?
Rachel: I can't, I gotta go.
Chandler: Come on. An 80-foot inflatable dog let loose over the city. How often does that happen?
inflatable adj.通貨膨脹的,膨脹的
let loose v.釋放,放出,放任
Phoebe: Almost never.
Monica: Got the keys? or Got the keys!
Rachel: Ok.
(Everyone leaves the apartment.)
[Scene: Carol and Susan's, Ross is preparing to talk to her belly.]
Carol: Anytime you're ready(只要你準(zhǔn)備好了任何時(shí)候都可以).
Ross: Ok, ok, here we go. (he crouches down near her stomach) Ok, where am I talking to, here? I mean, uh, well, there is one way that seems to offer a certain acoustical advantage(只有一種方法能有效傳遞聲音), but...
crouch v.蹲伏=squat
acoustical adj.聽覺的, 聲學(xué)的
Carol: Just aim for the bump.
Ross: Ok, ok, ok, ok, here goes(開始吧). You know, I, you know, can't do this. Uh, this is too weird. I feel stupid.
Carol: So don't do it, it's fine. You don't have to do it just because Susan does it.
Ross: (quickly talking) Hello, baby. Hello, hello.
[Scene: Monica and Rachel's, the group is coming back from the roof.]
Rachel: I loved the moment when you first saw the giant dog shadow all over the park.
Phoebe: Yeah, but did they have to shoot him down(擊落,擊斃)? I mean, that was just mean(不舒服的,殘忍的).
Monica: Ok, right about now the turkey should be crispy on the outside(外皮很脆), juicy on the inside(內(nèi)肉多汁). Why are we standing here?
Rachel: We're waiting for you to open the door. You got the keys.
Monica: No I don't.
Rachel: Yes, you do. When we left, you said, "got the keys."
Monica: No I didn't. I asked, "got the ke-eys?"
Rachel: No, no, no, you said, "got the keys".
Chandler: Do either of you have the keys?
Monica: (panicked) The oven is on.
Rachel: Oh, I gotta get my ticket!
Joey: Wait, wait, we have a copy of your key.
Monica: Well then get it, get it!
Joey: That tone will not make me go any faster.
Monica: (angry) Joey!
Joey: That one will.
(Joey leaves to get the copy of the key.)
看美劇,學(xué)英語,更多原創(chuàng)美劇筆記大匯總>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 英語句型
- 看美劇學(xué)英語
- 筆譯三級