【專(zhuān)八mini系列】溫室效應(yīng)(4/7)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2014-03-06 04:00
?筒子們~本篇文章原文聽(tīng)寫(xiě)~~加油喵~\(^o^)/~
Hints
?
A:??????? 這里的數(shù)據(jù)都用阿拉伯?大家注意下哈~?
B:???????? ①Earth?; ②consider this:?????? ;③Celsius
?
Thirdly, what are the possible consequences caused by excessive greenhouse effect? It directly results in quick increase of the average global temperature. Today, the increase in the Earth's temperature is increasing with unprecedented speed. To understand just how quickly global warming is accelerating, consider this: during the entire 20th century, the average global temperature increased by about 0.6 degrees Celsius, while by using computer climate models, scientists estimate that by the year 2100 the average global temperature will increase by 1.4 degrees to 5.8 degrees Celsius, which is rather a big leap from the last century. Meanwhile, a majority of the scientists agree that even a small increase in the global temperature would lead to significant climate and weather changes, affecting cloud cover, precipitation, wind patterns, the frequency and severity of storms, and the duration of seasons.
第三,過(guò)量的溫室效應(yīng)可能產(chǎn)生什么樣的后果?它直接導(dǎo)致全球氣溫快速升高。今天,地球的溫度以前所未有的速度升高。為了了解全球變暖是如何加速的,大家想想看:全球的平均溫度在整個(gè)20世紀(jì)上升了0.6攝氏度。然而,科學(xué)家通過(guò)使用計(jì)算機(jī)氣候模式估計(jì)到2100年全球平均氣溫將上升1.4度至5.8攝氏度,這將是從上世紀(jì)起發(fā)生的相當(dāng)大的飛躍。與此同時(shí),大多數(shù)科學(xué)家一致認(rèn)為, 如果全球溫度升高了,即使是一點(diǎn)點(diǎn),也會(huì)導(dǎo)致顯著的氣候變化和天氣變化,影響云量、降水量、風(fēng)場(chǎng)類(lèi)型、風(fēng)暴的發(fā)生頻率和造成影響的嚴(yán)重程度、以及四季持續(xù)的時(shí)間。
翻譯 by sugarle
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 推薦英文