From the opening ceremony with a malfunctioning ring, to police officers singing Get Lucky, the Sochi Winter Olympics have been a games to remember.
從開幕式因故障未綻放的第五環(huán),到俄羅斯內(nèi)務(wù)部合唱團(tuán)激情演唱神曲Get Lucky,索契冬奧會值得銘記。

Showing that the country has a sense of humour, dancers during the opening section of the show mocked the moment a ring failed to open during the opening ceremony.
在閉幕式的開頭,舞者們模仿了開幕式中因技術(shù)故障未能綻放的第五環(huán),展現(xiàn)出俄羅斯的幽默感。

The joke was followed by an opulent show of ballet, circus performances and classical music, an ode to the country's rich literary history - before the Olympic flame was finally extinguished.
在四環(huán)變五環(huán)的表演之后,芭蕾舞、馬戲表演、古典音樂等異彩紛呈的節(jié)目紛紛登場,匯成一曲歌頌俄羅斯豐富文學(xué)歷史的頌歌。最后奧運圣火熄滅。

Russia's head of Olympics said in English: 'It is a great moment in our history a moment to cherish and pass on to the next generation, a moment which will never be forgotten. This is the new face of Russia, our Russia. And for us these Games are the best ever.'
俄羅斯奧委會主席用英語說道:“這是我們歷史上偉大的時刻,這是值得珍惜、傳承給下一代的一刻,俄羅斯人民永將難忘。它展現(xiàn)出俄羅斯、我們偉大俄羅斯的新面貌,對我們來說這是史上最好的奧運會?!?/div>

In Russian, he added: 'We did it, we conquered the Olympic summit and these Games will be with us forever.'
然后他用俄語補充道:“我們成功了,我們攀登了奧林匹克高峰,本次冬奧會將永遠(yuǎn)與我們同在!”

But tonight marks the end for the highly controversial games, which are also the most expensive in Olympic history.
不過今晚(北京時間24日凌晨)標(biāo)志著這次飽受爭議冬奧會的結(jié)束,索契冬奧會也成為史上最貴的奧運會。

The $51billion (£30bn) investment in the Games - topping even Beijing's estimated $40 billion layout for the 2008 Summer Games.
索契冬奧會總投入共計510億美元(300億英鎊),甚至超過了2008年北京奧運會的預(yù)計支出400億美元。