【經典晨讀美文】生命的贊歌(1/2)
來源:滬江聽寫酷
2013-08-05 19:30
請在英文狀態(tài)下輸入標點符號
有飄號
?mournful
funeral
Tell me not in mournful numbers. Life is but an empty dream! For the soul is dead that slumbers. And things are not what they seem. Life is real! Life is earnest! And the grave is not its goal; "Dust thou art, to dust returnest," Was not spoken of the soul. Not enjoyment, and not sorrow. Is our destiny and our way; But to act, that each tomorrow. Find us farther than today. Art is long, and time is fleeting, and our hearts, though stout and brave. Still, like muffled drums are beating. Funeral marches to the grave. In the world's broad field of battle. In the bivouac of life. Be not like dumb, driven cattle! Be a hero in the strife!
“人生不過是一場幻夢!” 靈魂睡著了,就等于死了, 事物的真相與外表不同。人生是真切的!人生是實在的! 它的歸宿決不是荒墳;“你本是塵土,必歸于塵土”,這是指軀殼,不是指靈魂。我們命定的目標和道路,不是享樂,也不是受苦;而是行動,在每個明天,都超越今天,跨出新步。智藝無窮,時光飛逝;這顆心,縱然勇敢堅強,也只如鼙鼓,悶聲敲動著,一下又一下,向墳地送喪。世界是一片遼闊的戰(zhàn)場,人生是到處扎寨安營;莫學那聽人驅策的啞畜,做一個威武善戰(zhàn)的英雄!
- 相關熱點:
- 英語學習資料
- 英語聽力
- 考研數(shù)學二