?筒子們~本篇文章木有標(biāo)題,原文聽寫~以下編編自己總結(jié)的縮寫形式是希望能作為大家的一種‘輔助工具’哦,我們滴聽寫內(nèi)容中是不寫縮寫形式的哈~~~~O(∩_∩)O~
Hints
intercultural communication= intercul. commu.????????????????????particular= parti.????????????????????
concept?= concp.???????????????????????????????????stranger= stra.???????????????????? strangeness= stra -n
and = &??????????????????????????????????????????????familiarity= fam-ty??????????????????continuum= conti.
unfamiliar= unfam.?????????????????????????????? involve= ?invl????????????????????????? predicting=predg.
anticipating= antici.
PS ?term “stranger”?? 雙引號
文中有三處解釋說明的句子,需要用破折號哦~
Good morning, today's lecture on communicating with strangers is the first of the series of lectures under the general topic – intercultural communication. Every day, we communicate the way we do because we are raised in a particular culture and learn its language, rules, and norms. Different cultures and subcultures may have different rules and norms. Therefore, understanding the other's culture facilitates cross-cultural communication. All communication occurs between people who have varying degrees of familiarity with each other. The key factor in understanding intercultural communication is the concept of the stranger and the definition of strangeness. First, strangeness and familiarity make up a continuum. We use the term “stranger" to refer to those people at the most unfamiliar end of the continuum. Thus anyone could be considered a stranger, given a sufficiently foreign context. A stranger has limited knowledge of their new environment – of its norms and values. And in turn, the locals have little knowledge of the stranger – of his or her beliefs, interests and habits. Generally speaking, communication with another involves predicting or anticipating their responses.
早上好,今天關(guān)于與陌生人交流的演講是普遍話題——跨文化交際的第一個系列講座。我們每天按自己的方式溝通,因?yàn)槲覀兌汲砷L在一個特定的文化而且學(xué)習(xí)其語言、規(guī)則和規(guī)范。不同的文化和亞文化可能有不同的規(guī)則和規(guī)范。因此,了解對方的文化有助于跨文化交際。所有人之間能進(jìn)行溝通都是因?yàn)閷Ψ接卸喽嗌偕俚牧私馐煜?。理解跨文化交際的關(guān)鍵因素是陌生人概念和對陌生的定義。首先,陌生和熟悉相互統(tǒng)一。我們使用術(shù)語“陌生人”,是指人們在對這個統(tǒng)一體最陌生的一端。因此,考慮到在完全不熟悉的情況,任何人都可以被認(rèn)為是一個陌生人。一個陌生人對新環(huán)境——它的規(guī)范和價值觀有著有限的知識。反過來,當(dāng)?shù)厝藢δ吧说男叛?興趣和習(xí)慣也幾乎一無所知。一般來說, 與另一個人溝通涉及猜測、預(yù)見他們的反應(yīng)。
翻譯by sugarle