劇情:max和caroline交代她和johnny接吻的事情
Stop acting like I wanted it to happen. I didn't want it to happen. I'm lucky we just kissed. My pants kept saying, "Take me off!" And I'm like, "No, pants." I'm telling you, I almost couldn't help myself. I don't understand. I thought you said you were done with him. What happened to your pattern? Telling people I have a pattern is part of the pattern. Then I just go and do whatever I want. I knew it, I thought it, I should have said it-- girls cannot be friends with guys. Yeah, well, you also knew he was coming in here to tell me he broke up with his girlfriend. So you can suck it. Did he say he was going to break up with her? We didn't get into it. We weren't really using our mouths for talking. What do you think's going to happen? I don't know. All I know is it's not going to happen at a public art show in front of him and his beautiful, cool British girlfriend. Max, you don't even have to see them. We'll get there early, we'll drop off the cupcakes, and be gone before any of the artists even show up. Great. I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift, to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend. Beep. Ooh, what's that? My self-esteem just flatlined.
別說得好像我很希望這事發(fā)生一樣 我也不想這樣 幸好我們只是接吻了 我的褲子一直在狂喊"快扒我" 我怒吼"不行 賤人" 告訴你 我當(dāng)時(shí)差點(diǎn)把持不住 我不明白 我以為你說你已經(jīng)對(duì)他沒感覺了 你的套路扔到九霄云外了嗎 告訴別人我的套路也是我套路的一部分 然后我就隨心所欲想干嘛就干嘛 我早就知道 我早就猜到 我早就該把話說出口 男女之間就不可能有純友誼 是啊 你還"知道"他來找我 是想告訴我 他跟他女朋友分手了呢 你省省吧 那他是要跟女朋友分手嗎 我們沒說到這個(gè) 我們的嘴巴當(dāng)時(shí)很忙 好嗎 那你覺得接下來會(huì)發(fā)生什么 我不知道 不會(huì)在一個(gè)公開的藝術(shù)展發(fā)生什么 也不會(huì)在他們一起時(shí)發(fā)生任何事 麥克斯 你根本不用見到他們 我們?cè)缭缛ツ莾? 把蛋糕放下 在藝術(shù)家們出現(xiàn)之前 就功成身退了 很好 姐連上十個(gè)小時(shí)班 晚上下班回家 還得通宵烤一百個(gè)小蛋糕 就為了一個(gè)背著女友和我接吻的男人 嗶 什么聲音 原來是我的自尊陣亡的聲音