Hints:

Dow

Wall Street

Main Street

Bible

兩處破折號(hào)












When the Dow fell 554 points last October, millions of people lost billions of dollars, on paper anyway. There was expert anxiety on Wall Street and old-fashioned worry on Main Street. Our reaction confirmed what we already knew: We are a people consumed by financial stress. A Raw "Material" As the Bible tells us, worrying about money - or anything else for that matter - won't do us any good. "Who of you by worrying can add a single hour to his life?" Jesus asked. "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow? They do not labor or spin." In my heart, I aspire to be like those lilies. But in my head, I feel a need to hoard. It is an unusual person who can live free from financial stress, or who can spend money on others as easily as he spends it on himself.
當(dāng)去年十月道瓊斯工業(yè)平均下跌554點(diǎn)的時(shí)候,數(shù)百萬(wàn)損失了幾億美元,至少在理論上是這樣。華爾街的金融專家們?cè)趹n慮,小城鎮(zhèn)里的思想守舊也在憂慮。我們的反應(yīng)也證實(shí)了我們已有的看法:我們是深受經(jīng)濟(jì)壓力折磨的人。 錢只是“原材料” 正像圣經(jīng)告誡我們的那樣,擔(dān)心錢或諸如此類的事不會(huì)給我們帶來(lái)任何好處。耶穌曾經(jīng)問(wèn)道:“你們有誰(shuí)能夠考憂慮使自己的生命延長(zhǎng)哪怕一小時(shí)?”“你們?yōu)槭裁匆獮橐路滥兀靠匆?jiàn)田野里的百合花是怎么生長(zhǎng)的嗎?他們從不做體力活。 盡管我的內(nèi)心渴望像百合花那樣生活。但我的頭腦卻需要囤積。 能夠不受經(jīng)濟(jì)困擾而生活的人,或者能把錢花在別人身上那么自在的人,都是不尋常的人。