<聽(tīng)寫方式: 填寫缺失的部分,不用帶數(shù)字序號(hào)>

E: What am I supposed to be looking at?
S: Notice how all the letters are shiny except for the "E" and the "M"? I don't know how I missed it this morning, but I saw it when I got home.
E: So what?
S: So Mona is trying to tell us in her cryptic way that she's targeting you next.
E:      1  ?  
S: There are no coincidences with "A."
E: Spence, you've been through a lot in the past few weeks.
S: No, Emily, this makes sense. Okay? Mona knows that you're searching for Toby. I saw her stare at you in the brew this morning, and now this.
E:      2  ?  
S: No.      3  ?  Look, I'm gonna stay with you for the rest of the day.
E: I gotta get to swim practice.
S: Do not ignore this!
E:      4  ?  Okay? Let me hang on to this. You don't need to be staring at it for the rest of the day.
S: At least promise me that you'll stop looking for Toby.
E: Fine.      2  ?   Look, I'll call you when I get home, okay?
S: Okay.
I'm sure it's just a coincidence. Okay, I'll keep my eyes open. She made it seem like something bad was gonna happen to you tonight. I'm not ignoring it, but we don't know for sure what this means. I'll stop looking for him.
我肯定那只是個(gè)巧合。 好吧,我會(huì)注意點(diǎn)的。 她暗示今晚你身上會(huì)發(fā)生不好的事似的。 我不會(huì)忽視的,但我們誰(shuí)都搞不清楚這意味什麼。 我不會(huì)去找他了。 ——譯文來(lái)自: ivy19971018